Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ja
ja
ja
ja
ja
Ха-ха-ха-ха-ха
Óyeme
Baby
Слушай,
детка,
Todo
lo
q
sucede
aquí
es
culpa
tuya
Всё,
что
здесь
происходит,
— твоя
вина.
Pa'
que
sepa
Чтобы
ты
знала.
Si
me
amanezco
borracho
es
culpa
tuya
Если
я
просыпаюсь
пьяным
— это
твоя
вина.
Es
culpa
tuya
Это
твоя
вина.
Es
culpa
tuya
Это
твоя
вина.
Si
me
amanezco
borracho
es
culpa
tuya
Если
я
просыпаюсь
пьяным
— это
твоя
вина.
Es
culpa
tuya
Это
твоя
вина.
Es
culpa
tuya
Это
твоя
вина.
Que
yo
me
voy
te
juro
Я
ухожу,
клянусь.
Que
yo
me
voy
te
juro
Я
ухожу,
клянусь.
El
mas
loco
Самый
безбашенный.
Tu
juro
que
yo
me
voy
Клянусь,
я
ухожу.
Que
yo
me
voy
te
juro
Я
ухожу,
клянусь.
Si
me
amanezco
borracho
es
culpa
tuya
ay
culpa
e'
quien
Если
я
просыпаюсь
пьяным,
это
твоя
вина,
чья
же
ещё?
Es
culpa
tuya
pero
por
que
o
que
Это
твоя
вина,
но
почему,
что
случилось?
Es
culpa
tuya
ayyy
culpa
tuya
y
bien
Это
твоя
вина,
ай,
твоя
вина,
точно.
Si
me
amanezco
borracho
es
culpa
tuya
ay
culpa
quien
Если
я
просыпаюсь
пьяным,
это
твоя
вина,
чья
же
ещё?
Es
culpa
tuya
pero
por
que
o
que
Это
твоя
вина,
но
почему,
что
случилось?
Es
culpa
tuya
y
si
me
voy
Это
твоя
вина,
и
я
ухожу.
Tu
peleas
mucho
necesito
respirar
Ты
много
ругаешься,
мне
нужно
дышать.
Siempre
estas
pendiente
si
suena
mi
celular
Ты
всегда
следишь,
звонит
ли
мой
телефон.
Si
me
llamo
un
amigo
y
ahora
que
me
voy
a
largar
Если
мне
звонит
друг,
и
я
собираюсь
уйти,
Tu
peleas
mucho
ma'
tu
tiene
que
parar
Ты
много
ругаешься,
детка,
тебе
нужно
остановиться.
Tiempo
espacio
un
momento
ay
si
es
tuyo
este
cuerpo
Время,
пространство,
мгновение,
да,
это
моё
тело.
A
nadie
se
lo
doy
a
nadie
se
lo
presto
Никому
его
не
отдам,
никому
не
одолжу.
Mami
no
se
que
es
lo
que
quieres
Малышка,
я
не
знаю,
чего
ты
хочешь.
Te
compré
una
casa
te
compre
un
Mercedes
Я
купил
тебе
дом,
я
купил
тебе
Мерседес.
La
verdad
no
se
que
quieres
Правда,
я
не
знаю,
чего
ты
хочешь.
Pero
que
dimelo
que
dimelo
Но
скажи
мне,
скажи
мне.
Mami
te
doy
lo
que
tu
quieres
Детка,
я
дам
тебе
всё,
что
ты
хочешь.
Que
ni
me
escribo
ni
me
hablo
con
mujeres
Чтобы
я
не
писал
и
не
разговаривал
с
другими.
Lo
que
me
vuelvo
es
loco
entre
4 paredes
Что
я
схожу
с
ума
в
четырёх
стенах.
Si
me
amanezco
borracho
es
culpa
tuya
ay
culpa
e'
quien
Если
я
просыпаюсь
пьяным,
это
твоя
вина,
чья
же
ещё?
Es
culpa
tuya
pero
por
que
o
que
Это
твоя
вина,
но
почему,
что
случилось?
Es
culpa
tuya
ayyy
culpa
tuya
y
bien
Это
твоя
вина,
ай,
твоя
вина,
точно.
Si
me
amanezco
borracho
es
culpa
tuya
ay
culpa
e
quien
Если
я
просыпаюсь
пьяным,
это
твоя
вина,
чья
же
ещё?
Es
culpa
tuya
pero
por
que
o
que
Это
твоя
вина,
но
почему,
что
случилось?
Es
culpa
tuya
y
si
me
voy
Это
твоя
вина,
и
я
ухожу.
Recuerda
q
la
otra
vez
Помнишь,
как
в
прошлый
раз
Me
porté
ay
muy
mal
me
porte
Я
плохо
себя
вёл,
очень
плохо.
Me
porté
como
la
otra
vez
Я
вёл
себя
как
в
прошлый
раз.
Me
porté
que
me
fui
un
viernes
Я
ушёл
в
пятницу.
Me
porte
y
el
lunes
llegue
Вернулся
в
понедельник.
Me
porté
no
me
andes
buscando
Не
ищи
меня.
Me
porté
de
bar
en
bar
Из
бара
в
бар.
Me
porté
de
copa
en
copa
Из
бокала
в
бокал.
Me
porté
me
voy
a
portar
mal
Я
буду
плохо
себя
вести.
Me
voy
a
portar
mal
voy
a
tener
q
apagar
el
celular
Я
буду
плохо
себя
вести,
мне
придётся
выключить
телефон.
Me
voy
a
portar
mal
porque
seguro
no
vas
a
parar
de
llamar
Я
буду
плохо
себя
вести,
потому
что
ты
точно
не
перестанешь
звонить.
Me
voy
a
portar
mal
me
voy
a
portar
mal
Я
буду
плохо
себя
вести,
я
буду
плохо
себя
вести.
Me
voy
a
portar
mal
me
voy
a
portar
mal
Я
буду
плохо
себя
вести,
я
буду
плохо
себя
вести.
Oye
y
pa'
que
sepa
esta
vez
me
voy
el
año
entero
Слушай,
и
чтобы
ты
знала,
в
этот
раз
я
уйду
на
целый
год.
Me
voy
a
portal
mal
Я
буду
плохо
себя
вести.
Me
voy
a
portar
mal
Я
буду
плохо
себя
вести.
Me
voy
a
portal
Я
буду
плохо
себя
вести.
Me
voy
a
portal
mal
Я
буду
плохо
себя
вести.
Me
voy
a
portal
mal
Я
буду
плохо
себя
вести.
Que
yo
me
voy
te
juro!!
Клянусь,
я
ухожу!!
Me
voy
a
portal
mal
Я
буду
плохо
себя
вести.
Me
voy
me
voy
me
voy
me
voy
Я
ухожу,
ухожу,
ухожу,
ухожу.
Me
voy
a
portal
mal
Я
буду
плохо
себя
вести.
Me
voy
a
portal
mal
Я
буду
плохо
себя
вести.
Me
voy
a
portal
mal
ya
no
regreso
más
ya
no
regreso
más
Я
буду
плохо
себя
вести,
я
больше
не
вернусь,
я
больше
не
вернусь.
Me
voy
a
portal
mal
Я
буду
плохо
себя
вести.
On
top
Records
On
top
Records
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Liosvel Clevo Paez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.