Lipa feat. Kabe & Szwed - Bezprawie - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Lipa feat. Kabe & Szwed - Bezprawie




Bezprawie
Anarchy
Kurwy jebać, policji nigdy nie bać się
Fuck the bitches, never fear the police
U nas tu nie ma przebacz (nie)
We don't forgive here (no)
Każdy se pływa w stresach (łe)
Everyone's drowning in stress (huh)
Każdy tu pływa w trawie
Everyone's swimming in weed
Każdy se pływa w koksie (też)
Everyone's snorting coke (too)
Bo mamy tu bezprawie
Because we have anarchy here
Co Ty koluniu w ogóle wiesz?
What do you know about it, my friend?
Jak ty non stop legale, ale najwięcej ciągle wiesz
How come you're always acting legal, but you know the most
Bo poza mym kurwa światem, nigdy nie uronię nagich łez
Because outside my fucked up world, I never shed a tear
Nigdy ich nie zostawię bo to jest więcej mnie i mniej
I'll never leave them because they're more of me and less
Pale boba w firanie, zerwałem go z krzaka jak bez
I smoke dope in the curtains, I ripped it off the bush like a boss
Robi zdjęcie lustrzanka, mówisz mi o maczanie
The SLR is taking a picture, you're talking to me about dipping
napisy na klatkach i niech tak już zostanie
There are graffiti on the stairwells and let it stay that way
96' moja marka, młody biznes mam w planie
96' is my brand, I'm planning a young business
Czterdziеści baniek to jadka dla wrogów na zawsze amen
Forty bags is the food for the enemies forever and ever
Kurwy jebać, policji nigdy nie bać się
Fuck the bitches, never fear the police
U nas tu nie ma przebacz (nie)
We don't forgive here (no)
Każdy se pływa w stresach (łe)
Everyone's drowning in stress (huh)
Każdy tu pływa w trawie
Everyone's swimming in weed
Każdy se pływa w koksie (też)
Everyone's snorting coke (too)
Bo mamy tu bezprawie
Because we have anarchy here
Co Ty koluniu w ogóle wiesz?
What do you know about it, my friend?
Kurwy jebać, policji nigdy nie bać się
Fuck the bitches, never fear the police
U nas tu nie ma przebacz (nie)
We don't forgive here (no)
Każdy se pływa w stresach (łe)
Everyone's drowning in stress (huh)
Każdy tu pływa w trawie
Everyone's swimming in weed
Każdy se pływa w koksie (też)
Everyone's snorting coke (too)
Bo mamy tu bezprawie
Because we have anarchy here
Co Ty koluniu w ogóle wiesz?
What do you know about it, my friend?
Bardzo kochali na dnie, na górze nienawidzą mnie
They loved me so much at the bottom, they hate me at the top
Bracia skaczą do gardeł, kiedy chodzi o interes
Brothers jump at each other's throats when it comes to business
Jeśli kiedyś spadnę, kto będzie żeby mnie podnieść
If I ever fall, who's gonna be there to lift me up
Każdy brat chce dużo jeść, co dzień piekę nowy chleb
Every brother wants to eat a lot, I bake fresh bread every day
Hier j'étais vendeur de dix, aujourd'hui de disques
Yesterday I was a weed dealer, today I'm a record dealer
Demain j'suis agent immobilier, j'fais que grossir ma kichta
Tomorrow I'm a real estate agent, I'm just getting fat
Spełniam marzenia jak dżin, chuj mnie obchodzi twój film
I grant wishes like a genie, I don't care about your movie
Jestem wszędzie jak... Pour la famille j'fais (krik pa)
I'm everywhere like... For the family I'm doing (krik pa)
Kurwy jebać, policji nigdy nie bać się
Fuck the bitches, never fear the police
U nas tu nie ma przebacz (nie)
We don't forgive here (no)
Każdy se pływa w stresach (łe)
Everyone's drowning in stress (huh)
Każdy tu pływa w trawie
Everyone's swimming in weed
Każdy se pływa w koksie (też)
Everyone's snorting coke (too)
Bo mamy tu bezprawie
Because we have anarchy here
Co Ty koluniu w ogóle wiesz?
What do you know about it, my friend?
Kurwy jebać, policji nigdy nie bać się
Fuck the bitches, never fear the police
U nas tu nie ma przebacz (nie)
We don't forgive here (no)
Każdy se pływa w stresach (łe)
Everyone's drowning in stress (huh)
Każdy tu pływa w trawie
Everyone's swimming in weed
Każdy se pływa w koksie (też)
Everyone's snorting coke (too)
Bo mamy tu bezprawie
Because we have anarchy here
Co Ty koluniu w ogóle wiesz?
What do you know about it, my friend?
Co Ty koluniu w ogóle wiesz?
What do you know about it, my friend?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.