Текст и перевод песни Lipa Schmeltzer - Shtarka Zachen - שטארקע זאכן
Shtarka Zachen - שטארקע זאכן
Shtarka Zachen - Strong Things
צען
שטארקע
זאכן
Ten
strong
things
צען
שטארקע
זאכן
Ten
strong
things
צען
שטארקע
זאכן
Ten
strong
things
צען
צען
צען
צען
Ten
ten
ten
ten
צען
שטארקע
זאכן
Ten
strong
things
צען
שטארקע
זאכן
Ten
strong
things
צען
שטארקע
זאכן
Ten
strong
things
צען
שטארקע
זאכן
Ten
strong
things
א
בארג
א
בארג
A
mountain
a
mountain
עס
איז
גאר
שטארק
גאר
שטארק
It
is
very
strong
very
strong
א
בארג
א
בארג
A
mountain
a
mountain
עס
איז
גאר
שטארק
גאר
שטארק
It
is
very
strong
very
strong
קומט
אבער
אייזן
But
ice
comes
מער
כח
ווייזן
Showing
more
power
און
צע′מזיק'ט
דעם
בערגל
And
smashes
the
mountain
קומט
אבער
אייזן
But
ice
comes
מער
כח
ווייזן
Showing
more
power
און
צע′מזיק'ט
דעם
בערגל
And
smashes
the
mountain
א
פונק
א
פונק
A
dot
a
dot
דאס
צונג
ברענט
פלינק
און
רינג
That
tongue
burns
quickly
and
rings
א
פונק
א
פונק
A
dot
a
dot
דאס
צונג
ברענט
פלינק
און
רינג
That
tongue
burns
quickly
and
rings
דאס
פייער
האט
מער
כח
Fire
has
more
power
צעלאזט
דאס
אייזן
מיט
רויעך
Melting
the
ice
with
smoke
דאס
גאנצע
אייזן
א
דערווערגל
The
entire
ice
into
a
puddle
דאס
פייער
האט
מער
כח
Fire
has
more
power
צעלאזט
דאס
אייזן
מיט
רויעך
Melting
the
ice
with
smoke
דאס
גאנצע
אייזן
א
דערווערגל
The
entire
ice
into
a
puddle
דאס
אייזן
שלאגט
דעם
בערגל
The
ice
beats
the
mountain
דאס
פייער
דאס
אייזן
א
דערווערגל
The
fire,
the
ice,
into
a
puddle
דאס
אייזן
שלאגט
דעם
בערגל
The
ice
beats
the
mountain
דאס
פייער
דאס
אייזן
א
דערווערגל
The
fire,
the
ice,
into
a
puddle
ווער
איז
שטערקער
Who
is
stronger?
ווער
איז
שטערקער
Who
is
stronger?
ווער
איז
שטערקער
Who
is
stronger?
ווער
איז
שטערקער
Who
is
stronger?
ווער
איז
שטערקער
Who
is
stronger?
ווער
איז
שטערקער
Who
is
stronger?
א
קוואל
א
קוואל
A
spring,
a
spring
וואסער
לעשט
דעם
הייסן
שטראל
Water
extinguishes
the
hot
ray
א
קוואל
א
קוואל
A
spring,
a
spring
וואסער
לעשט
דעם
הייסן
שטראל
Water
extinguishes
the
hot
ray
פייער
געבט
א
קער
קער
Fire
gives
a
flicker
flicker
דאס
וואסער
איז
דאך
שטערקער
Water
is
stronger
נישטא
מער
פייער
צאנגען
No
more
fire
tongs
דאס
וואסער
קען
דערלאנגען
Water
can
deliver
פייער
גיבט
א
קער
קער
Fire
gives
a
flicker
flicker
דאס
וואסער
איז
דאך
שטערקער
Water
is
stronger
נישטא
מער
פייער
צאנגען
No
more
fire
tongs
דאס
וואסער
קען
דערלאנגען
Water
can
deliver
עס
בלאזט
עס
בלאזט
It
blows
it
blows
די
וואלקן
ברימט
The
clouds
roar
העי
איך
בין
בעל
הבית
Hey
I
am
the
boss
עס
בלאזט
עס
בלאזט
It
blows
it
blows
דער
וואלקן
ברימט
The
cloud
roars
העי
איך
בין
בעל
הבית
Hey
I
am
the
boss
דאס
וואסער
ווערט
פארשווינדן
The
water
disappears
אין
וואלקענעס
פארבינדן
Connect
in
clouds
דאס
ווילדע
וואסער
צוגאנגען
The
wild
water
is
gone
איך
וועל
דיר
דערלאנגען
I
will
deliver
you
דאס
וואסער
ווערט
פארשווינדן
The
water
disappears
אין
וואלקענעס
פארבינדן
Connect
in
clouds
דאס
ווילדע
וואסער
צוגאנגען
The
wild
water
is
gone
איך
וועל
דיר
דערלאנגען
I
will
deliver
you
דאס
אייזן
שלאגט
דעם
בערגל
The
ice
beats
the
mountain
דאס
פייער
אייזן
א
דערווערגל
The
fire,
the
ice,
into
a
puddle
דאס
וואסער
לעשט
דאס
פונקען
Water
extinguishes
the
sparks
וואלקענעס
וואסער
איינגעטרינקען
Clouds
soaked
in
water
דאס
אייזן
שלאגט
דאס
בערגל
The
ice
beats
the
mountain
דאס
פייער
אייזן
א
דערווערגל
The
fire,
the
ice,
into
a
puddle
דאס
וואסער
לעשט
די
פונקען
Water
extinguishes
the
sparks
וואלקענעס
וואסער
איינגעטרינקען
Clouds
soaked
in
water
ווער
איז
שטערקער
Who
is
stronger?
ווער
איז
שטערקער
Who
is
stronger?
ווער
איז
שטערקער
Who
is
stronger?
צען
שטארקע
זאכן
Ten
strong
things
צען
שטארקע
זאכן
Ten
strong
things
צען
שטארקע
זאכן
Ten
strong
things
צען
צען
צען
צען
Ten
ten
ten
ten
צען
שטארקע
זאכן
Ten
strong
things
צען
שטארקע
זאכן
Ten
strong
things
צען
שטארקע
זאכן
Ten
strong
things
צען
שטארקע
זאכן
Ten
strong
things
א
ווינט
א
ווינט
A
wind,
a
wind
נישט
פארגינט
Does
not
forgive
צי
ביסטו
בלינד
Are
you
blind?
שיין
און
שטאט
Beautiful
and
still
דאס
גאנצע
וואלק
The
whole
cloud
צורינט
צורינט
Tearing
tearing
א
ווינט
א
ווינט
A
wind
a
wind
נישט
פארגינט,
Does
not
forgive
וואלקן
צי
ביסטו
בלינד
Cloud,
are
you
blind?
שיין
און
שטאט
דיר
איך
שינד
Beautiful
and
still,
I
flay
you
דאס
גאנצע
וואלקן
The
whole
cloud
צורינט
צורינט
צורינט
Tearing
tearing
tearing
א
מענטש
א
מענטש
א
מענטש
A
man,
a
man,
a
man
געזונט
געזונט
איז
געזונט
Healthy,
healthy
is
healthy
שטייט
שטייט
דארט
קעגן
דער
ווינט
Standing
standing
there
against
the
wind
אוי
שטערקער
שטערקער
ביז'ן
גרונד
Oh,
stronger,
stronger,
to
the
ground
אבער
דאך
שפירט
ווי
א
קינד
But
still
feels
like
a
child
מורא
מורא
פון
א
הונט
Fear,
fear,
of
a
dog
אוי
שרעק
פון
סאסייעטי
(Society)
Oh,
fear
of
society
(Society)
ענקזייעטי
ענקזייעטי
(Anxiety,
Anxiety)
Anxiety,
Anxiety
(Anxiety,
Anxiety)
אפשרייבן
אלע
שרעקן
וואס
כ′האב
יויש
Write
down
all
the
fears
I
have,
oy
vey
כ′לויף
אויס
פון
טינט
פון
טינט
I'm
running
out
of
ink,
of
ink
זעסטו
שוין
אז
You
see
that
already
איז
שטערקער
פון
א
מענטש
Is
stronger
than
a
man
אייזן
שלאגט
דעם
בערגל
Ice
beats
the
mountain
דאס
פייער
דאס
אייזן
א
דערווערגל
The
fire,
the
ice,
into
a
puddle
דאס
וואסער
לעשט
די
פונקען
Water
extinguishes
the
sparks
וואלקענעס
וואסער
טרינקען
Clouds
drinking
water
ווינטן
בלאזן
וואלקן
Winds
blowing
clouds
דערנאך
איז
דא
א
פאלק
אין
Then
there
is
a
people
in
גרויסן
ווינט
ווי
א
גבור
Great
wind
like
a
mighty
hero
דאך
יראה
ביים
אדם
אפילו
פון
גרויע
מייז
Yet
fear
in
man
even
of
a
gray
mouse
רויטע
קעץ
און
ברוינע
שרצים
פוי
פעך
חיות
Red
cats
and
brown
creepy
crawlies,
phooey!
animals
בערן
נויזעס
Burning
noises
כ'ציטער
וואס
וועט
זיין
אויב
I'm
trembling,
what
will
happen
if
מ′וועט
נמאס
ווערן
פון
מיר...
וכו'
People
will
get
sick
of
me...
etc.
(אנטשולדיגט
אז
איך
שרייב
נישט
דא
די
אלע
(Sorry
I'm
not
writing
down
all
the
פחדים
וואס
איך
רעכן
אויס
- קענסט
טרייען
fears
I
count
here,
you
can
try
צו
צוהערן
גוט
- "עניוועי"
יעצט
ווען
דו
הערסט
to
listen
carefully
- "anyway"
now
that
you
hear
דעם
ניגון
האב
איך
שוין
לאנג
נייע
פחדים)
this
tune,
I've
already
had
new
fears
for
a
long
time)
ניין
וואס
דארף
איך
No,
what
do
I
need?
אה
אה
אהה
איך
דארף
א
גלאז
וויין
Ah
ah
ahhh,
I
need
a
glass
of
wine
איך
דארף
יעצט
א
גלאז
וויין
I
need
a
glass
of
wine
right
now
דא
קומט
אריין
Here
it
comes
איך
מוז
א
גלעזל
וויין
I
need
a
glass
of
wine
און
פארגעסן
פון
אלע
פחדים
And
forget
about
all
fears
א
פיינע
פרישע
גלעזל
וויין
A
fine,
fresh
glass
of
wine
איך
האב
דאך
אליינס
א
גלעזל
וויין
I
have
my
own
glass
of
wine
anyway
וויאזוי
הייסט
עס
שוין
דארט...
What's
it
called
again?
פאט
נאט
דאס
איז
אויך
עפעס
Pat
Not,
that's
also
open
וואס
איך
האב
מורא
What
I'm
afraid
of
לעצטנס
פארגעס
איך
זאכן
וואס...
צו...
נעמען...
Lately
I
forget
things...
what...
to...
take...
א
מערה
צו
א
ברטנורא
A
cave
to
a
Bratnora
וויין
שלעפט
איין
די
יראה
Wine
drags
in
fear
אזוי
שטייט
אין
גמרא
As
it
says
in
the
Gemara
דער
וויין
שלעפט
איין
די
יראה
Wine
drags
in
fear
אבער
העלא
סטאפ
But
hello,
stop
"בעליוו
איט
אר
נאט"
"Believe
it
or
not"
ס′דא
נאך
עפעס
שטערקער
There
is
something
even
stronger
ווער
איז
שטערקער
Who
is
stronger?
ווער
איז
שטערקער
Who
is
stronger?
נו
זאג
שוין
ווער
איז
שטערקער
Well,
tell
me
who
is
stronger
א
שלאף
א
שלאף
A
sleep,
a
sleep
נאך
וויין
קומט
After
wine
comes
הויעך
שנארכן
Loud
snoring
א
שלאף
א
שלאף
A
sleep,
a
sleep
פון
שלאף
וועסט
רעדן
You
will
talk
about
sleep
כ'וועל
אלעס
הארכן
I
will
hear
everything
א
שלאף
א
שלאף
A
sleep,
a
sleep
נאך
וויין
קומט
After
wine
comes
הויעך
שנארכן
Loud
snoring
א
שלאף
א
שלאף
A
sleep,
a
sleep
פון
שלאף
וועסט
רעדן
You
will
talk
about
sleep
כ′וועל
אלעס
הארכן
I
will
hear
everything
שלאפסט
שוין...
Are
you
sleeping
already?
לאז-מיר
מסביר
זיין...
Let
me
explain...
ביזט
איינגעשלאפן
דא
אויף
די
גמרא...
You
fell
asleep
here
on
the
Gemara...
כ'וועל
דער
זאגן
נאך
א
זאך
I'll
tell
him
one
more
thing
די
גמרא
זאגט
אזוי...
מסביר
זיין...
The
Gemara
says
so...
explain...
וויין
וועפט
פון
די
שנארכן
Wine
removes
snoring
מארגן
האט
דער
וויין
"נאמאר"
(No
More)
- חן
Tomorrow
the
wine
has
"no
more"
- grace
וֿויין
וועפט
פון
די
שנארכן
Wine
removes
snoring
איז
האט
דער
וויין
"נאמאר"
(No
More)
- חן
The
wine
has
"no
more"
- grace
(ס'גראמט
אויך...
(It's
also
gram...
כ′האב
געמאכט
אזא
I
made
such
a
צוזאמגעשטעלטע
צוויי
ווערטער
Two
words
put
together
גראם...
מאר
מיט
אזא
שטרעכל
חן
Gram...
mar
with
such
a
dash,
grace
עה
דו
ביסט
נישט...
דיין
קאפ
איז
נישטא)
Uh
you're
not...
your
head
is
not
there)
עה
כ′בין
מיד
כ'שלאף
אויך
איין
Uh,
I'm
tired,
I'm
falling
asleep
too
דאס
אייזן
שלאגט
דעם
בערגל
The
iron
hits
the
mountain
די
פייער
די
אייזן
א...
נע
כ′האב
שוין
פארגעסן
The
fire,
the
iron,
a...
no,
I
already
forgot
דעם
ניגון
וויזויגייטעס
נאר
כ'בין
שוין
מיד...
The
tune,
how
it
goes,
but
I'm
tired...
די
וואסער
לעשט
די
פונקען,
Water
extinguishes
sparks,
וואלקנס
וואסער...
יא
אזוי
גייט
עס...
טרינקען
Clouds,
water...
yes,
that's
how
it
goes...
drinking
ווינטן
בלאזן
וואלקן
Winds
blow
clouds
דערנאך
איז
דא
א
פאלק
אינעם
Then
there
are
people
in
it
גרויסן
ווינט
ווי
א
גבור
עצום
Great
wind
like
a
mighty
hero
האט
מורא
פון
מייז
אין
שרצים
Afraid
of
mice
and
vermin
אבער
נאכדעם
קומט
אריין
א
וואס?
א
גלאז
וויין
But
then
comes
in
a
what?
A
glass
of
wine
און
ברענג
מיר
א
גוטע
גוטע,
And
bring
me
a
good,
good
one
א
גוטע
וואס,
א
A
good
what,
a
וועק
מיך
נישט
אויף...
Don't
wake
me
up...
אקעי
כ′וועל
זינגען
שטיל
Okay,
I'll
sing
quietly
ווער
איז
שטערקער
Who
is
stronger?
ווער
איז
שטערקער
Who
is
stronger?
ווער
איז
שטערקער
Who
is
stronger?
נו
נו
נו
נווו...
Well
well
well
welll...
ווער
איז
שטערקער
Who
is
stronger?
ווער
איז
שטערקער
Who
is
stronger?
ווער
איז
שטערקער
Who
is
stronger?
טויט
איז
שטערקער
מיין
פריינד
Death
is
stronger,
my
friend
טויט
איז
שטערקער
פון
שלאף
Death
is
stronger
than
sleep
פון
דער
וועלט
ווייט
מ'מופט
From
this
world
you're
moving
away
אבער
גיב
נישט
אויף
But
don't
give
up
פארהאן
שטערקער
דערויף
There's
something
stronger
than
that
העלף
א
מענטש
Help
a
person
די
שטארקייט
האט
קיין
סוף
Strength
has
no
end
העלף
א
מענטש
Help
a
person
די
שטארקייט
האט
קיין
סוף
Strength
has
no
end
זאל
איך
העלפן
ערשט
Should
I
help
first
וועט
מיך
העלפן
ערשט
Will
help
me
first
מיך
העלפן
ערשט
Help
me
first
ניין
איך
וויל
דיך
העלפן
ערשט
No,
I
want
to
help
you
first
ווי
מער
א
מענטש
צדקה′ט
The
more
a
person
gives
charity
איז
דאס
לעבן
ווייניגער
קראָקעט
The
less
life
crackles
די
אייזן
שלאגט
דאס
בערגל
Iron
hits
the
mountain
פונקען
פייער
דעם
אייזן
א
דערווערגל
Sparks
fire
the
ice
into
a
puddle
די
וואסער
לעשט
די
פונקען
Water
extinguishes
the
sparks
די
וואסער
טרוקנט
זיך
The
water
dries
up
די
וואלקנס
טרינקען
Clouds
drink
די
ווינט
וואס
בלאזט
די
וואלקן
The
wind
that
blows
the
clouds
קוקט
און
זעט
א
פאלק
Looks
and
sees
a
people
אין
א
וועלט
וואס
איז
פול
מיט
In
a
world
that
is
full
of
פחדים
ענקזייעטי
יראה
Fears,
anxiety,
dread
עס
העלפט
קנאפ
קנאפ
It
helps,
little
by
little
דו
כאפ
כאפ
וואדקע
וויין
צו
בירה
You
grab
grab
vodka,
wine
or
beer
שלאף
נישט
איין
איך
בעט-דיר
Don't
fall
asleep,
I
beg
you
שלאפן
וועט
מען
שפעטער
You'll
sleep
later
היינט
נוץ
נאר
איין
פארטרעטער
Today
use
only
one
representative
צדקה
תציל
ממות.
Charity
saves
from
death.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.