Lipa - Znowu Polecę - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Lipa - Znowu Polecę




Znowu Polecę
I'll Fly Again
(Cobra)
(Cobra)
Mieszkanie puste, drzwi zamknięte na kłódkę
The apartment is empty, the door is locked with a padlock
Psy ciągle węszą, towar jest luzem
The dogs are constantly sniffing, the goods are loose
Brak pokory to zgubne
Lack of humility is destructive
Brak pokory to zgubne
Lack of humility is destructive
Brak pokory to zgubne
Lack of humility is destructive
Brak pokory to zgubne
Lack of humility is destructive
Brak pokory to zgubne
Lack of humility is destructive
Mieszkanie puste, drzwi zamknięte na kłódkę
The apartment is empty, the door is locked with a padlock
Psy ciągle węszą, towar jest luzem
The dogs are constantly sniffing, the goods are loose
Brak pokory to zgubne
Lack of humility is destructive
Gadamy o tym, nie usnę
We talk about it, I can't sleep
Gadamy o życiu do 8
We talk about life until 8
Ten korpo, ta barbie, już chuj w ten syf
This corporate, this barbie, screw this shit
Mam lufkę, zapale gdy obok jej uśmiech raczy duszę
I have a pipe, I'll light it when her smile delights my soul
Raczej później wstaniemy południe
We'll probably get up later, around noon
Nie mamy umowy, wiec luz jest
We don't have any plans, so it's cool
Na ścianach plamy
There are stains on the walls
Ona po ASP, ja po osiedlówce
She's from ASP, I'm from the ghetto
Mam we krwi patenty, ona ma umysł i wdzięki
I've got tricks in my blood, she's got brains and grace
Jesteśmy na muszce, będą celować, ona jest zdolna
We're being targeted, they're going to aim, she's capable
Zabić, ograbić i uciec
To kill, to rob, and to run away
Znowu polecę by nie mieć snów
I'll fly again so I won't have dreams
Krupierka jutro na dresie
The croupier will be in a tracksuit tomorrow
Zgarniamy wszytko i nie ma nas tu
We'll grab everything and we'll be out of here
Lalalalalalala
Lalalalalalala
Znowu polecę by nie mieć snów
I'll fly again so I won't have dreams
Krupierka jutro na dresie
The croupier will be in a tracksuit tomorrow
Zgarniamy wszytko i nie ma nas tu
We'll grab everything and we'll be out of here
Lalalalalalala
Lalalalalalala
Samochód czeka, to nie jest carera
The car is waiting, it's not a carera
Oboje bez prawka, to jebać
We both don't have a driving license, so what
I tak mamy grubo nasrane w papierach, na psach akta to teczka
We've already got a lot of shit in our papers, the cops have a file on us
Ty poker, ja wole black jacka
You poker, I prefer black jack
Jedziemy, czas cenny ucieka
Let's go, time is precious, it's running out
W schowku jest broń, w razie jak coś, rrrrach
There's a gun in the glove compartment, in case something happens, bang
Ja strzelam, a ty uciekasz
I'll shoot, and you run
Na razie plan idzie jak z nut
For now, the plan is going like clockwork
One też lecą by akcje podkręcać
They're also coming to stir things up
W środku już się nie znamy
We don't know each other in there anymore
Na twoje znaki ja wiem już co kłaść na leszcza
From your signs, I already know what to put on the sucker
Wykładam karty, myślą ze farty tępaki, mam asy w mankietach
I lay out the cards, they think it's luck, suckers, I've got aces up my sleeves
Moja kobieta was czyta jak książkę, ja czekam na blackout
My woman reads you like a book, I'm waiting for a blackout
Znowu polecę by nie mieć snów
I'll fly again so I won't have dreams
Krupierka jutro na dresie
The croupier will be in a tracksuit tomorrow
Zgarniamy wszytko i nie ma nas tu
We'll grab everything and we'll be out of here
Lalalalalalala
Lalalalalalala
Znowu polecę by nie mieć snów
I'll fly again so I won't have dreams
Krupierka jutro na dresie
The croupier will be in a tracksuit tomorrow
Zgarniamy wszytko i nie ma nas tu
We'll grab everything and we'll be out of here
Lalalalalalala
Lalalalalalala
Znowu polecę by nie mieć snów
I'll fly again so I won't have dreams
Krupierka jutro na dresie
The croupier will be in a tracksuit tomorrow
Zgarniamy wszytko i nie ma nas tu
We'll grab everything and we'll be out of here
Lalalalalalala
Lalalalalalala
Rrrrach!
Bang!





Авторы: Josh Bishop & Daniel Lipinski


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.