Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Behind
the
coffee
counter
she's
a
close
encounter
Hinter
der
Kaffeetheke
ist
sie
eine
nahe
Begegnung
An
angel
tying
to
make
enough
dough
to
finish
school
Ein
Engel,
der
versucht,
genug
Knete
zu
verdienen,
um
die
Schule
abzuschließen
Fluorescent
lights
go
up
Neonlichter
gehen
an
Turn
the
closing
sign
around
Dreht
das
'Geschlossen'-Schild
um
Closing
time
the
pavement
sparkles
in
this
dirty
little
town
Sperrstunde,
der
Bürgersteig
glitzert
in
dieser
dreckigen
kleinen
Stadt
That
girl
is
ready
Dieses
Mädchen
ist
bereit
She's
ready
she's
ready
Sie
ist
bereit,
sie
ist
bereit
For
closing
time
Für
die
Sperrstunde
She's
gotta
pay
the
rent
Sie
muss
die
Miete
bezahlen
Whoo
Tonight
Whoo
Heute
Nacht
That
girl's
gotta
hop
the
fence
Dieses
Mädchen
muss
über
den
Zaun
springen
Hop
the
fence
Über
den
Zaun
springen
Oh
yeah
hold
it
right
there
Oh
ja,
halt
genau
da
Behind
the
neon's
flashing
Hinter
dem
blinkenden
Neon
And
the
tavern's
wood
facade
Und
der
Holzfassade
der
Taverne
Ol'
Tom
is
sipping
whisky
Der
alte
Tom
nippt
am
Whisky
The
cook
is
on
the
nod
Der
Koch
nickt
ein
The
waitress
she
ignores
him
by
the
radiator
Die
Kellnerin
ignoriert
ihn
am
Heizkörper
She
keeps
on
staring
out
the
door
Sie
starrt
weiter
zur
Tür
hinaus
Dreaming
some
sports
bar
gladiator
Träumt
von
irgendeinem
Sportsbar-Gladiator
Will
come
sweep
her
off
her
feet
Der
kommt
und
sie
von
den
Füßen
fegt
She'll
never
have
to
work
another
shift
Sie
wird
nie
wieder
eine
Schicht
arbeiten
müssen
His
chariot
awaits,
"Aw
baby,
can
I
give
you
a
lift?"
Sein
Streitwagen
wartet,
"Aw
Baby,
kann
ich
dich
mitnehmen?"
The
cars
keep
passing
by
Die
Autos
fahren
weiter
vorbei
Put
another
dollar
in
the
jukebox
Wirf
noch
einen
Dollar
in
die
Jukebox
One
more
song,
one
drink
for
Tom
Noch
ein
Lied,
noch
ein
Drink
für
Tom
Its
almost
closing
time
Es
ist
fast
Sperrstunde
That
money's
already
spent
Das
Geld
ist
schon
ausgegeben
Tonight's
the
night
the
night
the
night
Heute
Nacht
ist
die
Nacht,
die
Nacht,
die
Nacht
Tonight's
the
night
that
girl's
gonna
hop
the
fence
Heute
Nacht
ist
die
Nacht,
in
der
das
Mädchen
über
den
Zaun
springen
wird
Way
away
down
5th
street
the
hoops
and
hollers
die
away
Weit
unten
in
der
5th
Street
verstummen
das
Johlen
und
Rufen
A
heavy
drunken
cloud
holds
down
the
staggers
and
the
strays
Eine
schwere
Wolke
der
Trunkenheit
drückt
auf
die
Torkelnden
und
Streuner
Old
Tom
never
stumbles,
Its
the
street
that's
falling
down
Der
alte
Tom
stolpert
nie,
es
ist
die
Straße,
die
einstürzt
4 o'clock
that
pavement
sparkles
Tom
finally
comes
around
4 Uhr
morgens,
der
Bürgersteig
glitzert,
Tom
kommt
endlich
zu
sich
The
girl
is
gone
Das
Mädchen
ist
weg
His
money's
gone
Sein
Geld
ist
weg
Hasn't
seen
em
since
Hat
sie
seitdem
nicht
mehr
gesehen
Looks
like
that
girls
said.
Sieht
aus,
als
hätte
das
Mädchen
gesagt:
"Tonight's
the
night
I'm
gonna
hop
the
fence!"
"Heute
Nacht
ist
die
Nacht,
in
der
ich
über
den
Zaun
springen
werde!"
Come
on
girl,
hop
the
fence
Komm
schon
Mädchen,
spring
über
den
Zaun
Hop
the
fence
Spring
über
den
Zaun
Everybody
must
hop
the
fence
sometimes
Jeder
muss
manchmal
über
den
Zaun
springen
Everybody
must
hop
the
fence
sometimes
Jeder
muss
manchmal
über
den
Zaun
springen
Hop
the
fence
Spring
über
den
Zaun
Tonight's
the
night
the
night
that
girl's
gonna
Heute
Nacht
ist
die
Nacht,
die
Nacht,
in
der
das
Mädchen...
Gonna
gonna
hop
that...
Wird,
wird
über
diesen...
Skeebally
be
bop
zubity
zee
bop
zam
kibbibety
bam
boop
Skeebally
be
bop
zubity
zee
bop
zam
kibbibety
bam
boop
Tonight's
the
night
Heute
Nacht
ist
die
Nacht
Lets
get
outta
here
y'all
Lasst
uns
von
hier
verschwinden,
Leute
Hop
the
fence
Spring
über
den
Zaun
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lawrence Behr
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.