Текст и перевод песни Lipbone Redding - Esmeralda
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
moon
is
the
hope
of
the
night
Луна
— надежда
ночи,
Music
is
all
that
is
right
Музыка
— всё,
что
верно,
In
the
morning
I
waited
on
San
Pedro
Square
Утром
я
ждал
тебя
на
площади
Сан-Педро,
Sound
of
church
bells,
churangos,
and
children
Звуки
церковных
колоколов,
чаранго
и
детских
голосов
Filled
the
air
Наполняли
воздух.
Then
I
heard
a
girl
laughing,
sounded
like
you
Потом
я
услышал
девичий
смех,
похожий
на
твой,
Esmeralda...
Эсмеральда...
But
you
were
not
there
Но
тебя
там
не
было.
Esmeralda,
does
you
dreamboat
await
Эсмеральда,
ждёт
ли
тебя
твой
прекрасный
корабль
With
his
flash
spats
and
brass
gramophone?
С
его
блестящими
гетрами
и
медным
граммофоном?
Esmeralda,
as
your
steamboat
sets
sail,
the
fair
Эсмеральда,
когда
твой
пароход
отплывает,
прекрасная
"Amazonian
Swan"
"Амазонская
Лебедь",
If
the
band
plays
"Bon
Voyage"
out
of
time,
out
of
tune
Если
оркестр
играет
"Bon
Voyage"
невпопад,
фальшиво,
In
minor
tones
В
минорных
тонах,
You
can
lay
all
the
blame
on
my
drunken
trombone
Ты
можешь
обвинить
во
всем
мой
пьяный
тромбон.
The
moon
is
the
hope
of
the
night
Луна
— надежда
ночи,
Tonight
the
jungle
seems
quiet
Сегодня
ночью
джунгли
кажутся
тихими,
And
your
steam
whistle's
blowing
И
твой
пароходный
гудок
раздаётся,
I'm
crazy
just
knowing
Я
схожу
с
ума,
просто
зная,
That
champagne
and
silver
suspenders
Что
шампанское
и
серебряные
подтяжки
Have
changed
your
mind
Изменили
твоё
решение.
Esmeralda,
does
your
dreamboat
await
Эсмеральда,
ждёт
ли
тебя
твой
прекрасный
корабль
With
his
flash
spats
and
brass
gramophone?
С
его
блестящими
гетрами
и
медным
граммофоном?
Esmeralda,
as
your
steamboat
sets
sail
Эсмеральда,
когда
твой
пароход
отплывает,
The
fair
"Amazonian
Swan"
Прекрасная
"Амазонская
Лебедь",
If
the
band
plays
"Bon
Voyage"
out
of
time
Если
оркестр
играет
"Bon
Voyage"
невпопад,
Out
of
tune,
in
minor
tones
Фальшиво,
в
минорных
тонах,
If
the
band
leader's
angry,
and
its
all
over-blown
Если
дирижёр
зол,
и
всё
испорчено,
The
monkeys
howl,
and
the
river
birds
have
all
flown
Обезьяны
воют,
и
все
речные
птицы
улетели,
If
the
jungle
goes
crazy
and
the
jaguars
moan
Если
джунгли
сходят
с
ума,
и
ягуары
стонут,
And
I'm
getting
dirty
looks
from
the
sousaphone
И
я
ловлю
неодобрительные
взгляды
от
сузафона,
Esmeralda,
Esmeralda
Эсмеральда,
Эсмеральда
Esmeralda,
Esmeralda
Эсмеральда,
Эсмеральда
You
can
lay
all
the
blame
on
my
drunken
trombone
Ты
можешь
обвинить
во
всем
мой
пьяный
тромбон.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lawrence Behr Ii
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.