Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Follow the Money
Folge dem Geld
Ooooh,
yeah
yeah.
Mmm
mm
mm.
ooooh
Ooooh,
yeah
yeah.
Mmm
mm
mm.
ooooh
Back
home
we've
got
this
situation
Zuhause
haben
wir
diese
Situation
Gotta
join
the
army
if
you
wanna
get
an
education
Musst
zur
Armee
gehen,
wenn
du
eine
Ausbildung
willst
You
might
get
more
than
you
bargained
for
Du
könntest
mehr
bekommen,
als
du
erwartet
hast
And
everyday
we're
sending
more
young
people
off
to
war
Und
jeden
Tag
schicken
wir
mehr
junge
Leute
in
den
Krieg
What
for?
I
don't
know
Wofür?
Ich
weiß
es
nicht
Back
home
these
graves
are
filing
Zuhause
füllen
sich
diese
Gräber
Overseas
we're
spending
billion
after
billion
after
billion
Im
Ausland
geben
wir
Milliarde
um
Milliarde
um
Milliarde
aus
And
I
can't
get
no
job
Und
ich
kriege
keinen
Job
Well
I
am
sure
am
getting
that
funny
feeling
somebody's
trying
to
rob
the
people
Nun,
ich
habe
sicher
dieses
komische
Gefühl,
dass
jemand
versucht,
die
Leute
auszurauben
That's
why
they
separate
us,
keep
us
always
war,
somebody's
bound
to
hate
us
Deshalb
trennen
sie
uns,
halten
uns
immer
im
Krieg,
jemand
wird
uns
bestimmt
hassen
But
you've
gone
looking
for
a
fight
and
then
you
got
it
Aber
du
hast
Streit
gesucht
und
ihn
dann
bekommen
You've
gone
waving
that
flag
around
until
somebody
shot
it
Du
hast
diese
Flagge
geschwenkt,
bis
jemand
darauf
geschossen
hat
Where
does
all
the
killing
come
from.
Something
strange,
nothing's
funny
Woher
kommt
all
das
Töten?
Etwas
ist
seltsam,
nichts
ist
lustig
And
I
don't
know
the
answer
Und
ich
kenne
die
Antwort
nicht
And
I
can't
tell
you
honey,
Und
ich
kann
es
dir
nicht
sagen,
Liebling,
But
I
know
if
you
follow
the
money...
Aber
ich
weiß,
wenn
du
dem
Geld
folgst...
Its
a
shame
that
you're
killing
'em
in
my
name
Es
ist
eine
Schande,
dass
du
sie
in
meinem
Namen
tötest
Who's
to
blame?
Wer
ist
schuld?
I
don't
know
but
you
follow
the
money
Ich
weiß
es
nicht,
aber
du
folgst
dem
Geld
Shame
Shame
Schande
Schande
For
killing
'em
in
my
name
Dafür,
dass
du
sie
in
meinem
Namen
tötest
Back
home
we've
got
this
situation
Zuhause
haben
wir
diese
Situation
Mama's
standing
in
line
for
baby's
food
and
medication
Mama
steht
Schlange
für
Babynahrung
und
Medikamente
But
you
won't
take
a
look
outside
your
door
Aber
du
schaust
nicht
vor
deine
Tür
Every
day
we're
sending
more
tax
money
off
to
war,
what
for?
what
for?
Jeden
Tag
schicken
wir
mehr
Steuergelder
in
den
Krieg,
wofür?
wofür?
Where
does
all
this
killing
come
from?
Woher
kommt
all
dieses
Töten?
Something's
strange,
but
nothing's
funny
Etwas
ist
seltsam,
aber
nichts
ist
lustig
And
I
won't
know
the
answer
Und
ich
werde
die
Antwort
nicht
wissen
And
I
can't
tell
you
honey,
but
I
know
if
you
follow
the
money...
Und
ich
kann
es
dir
nicht
sagen,
Liebling,
aber
ich
weiß,
wenn
du
dem
Geld
folgst...
Shame.
Its
a
shame
that
you're
killing
in
my
name
Schande.
Es
ist
eine
Schande,
dass
du
in
meinem
Namen
tötest
Ain't
it
just
a
shame,
shame,
shame?
Ist
es
nicht
einfach
eine
Schande,
Schande,
Schande?
Killing'
em
in
my
name
Sie
in
meinem
Namen
töten
Who's
to
blame?
Wer
ist
schuld?
I
don't
know
Ich
weiß
es
nicht
But
you
follow
the
money
(Yeah)
Aber
du
folgst
dem
Geld
(Yeah)
Won't
you
follow
the
money
Folge
doch
dem
Geld
Follow
the
money
Folge
dem
Geld
Somebody
please,
follow
the
money
Jemand
bitte,
folge
dem
Geld
Follow
the
money,
money
money
money
Folge
dem
Geld,
Geld
Geld
Geld
Shame
shame
shame
Schande
Schande
Schande
For
killing
em
in
my
name
Dafür,
dass
du
sie
in
meinem
Namen
tötest
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lawrence Behr, Ii
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.