Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Showed
at
the
party
in
a
beat
up
station
wagon
Kam
zur
Party
in
einem
ramponierten
Kombi
Much
to
the
chagrin
of
all
your
fancy
friends
Sehr
zum
Ärger
all
deiner
schicken
Freunde
Radio
playing
my
homemade
music
Radio
spielte
meine
hausgemachte
Musik
Still
wearing
rock
n
roll
like
I
used
to
way
back
when
Trage
immer
noch
Rock'n'Roll
wie
damals
I
can
see
by
the
rock
you're
wearing
you
sure
have
made
it
Ich
sehe
an
dem
Klunker,
den
du
trägst,
du
hast
es
wirklich
geschafft
Surrounded
by
the
movers
and
the
shakers
of
the
world
Umgeben
von
den
Machern
und
den
Einflussreichen
der
Welt
Your
smile
is
so
contagious
Dein
Lächeln
ist
so
ansteckend
It's
been
good
so
good
so
good
talking
to
you
girl
Es
war
gut,
so
gut,
so
gut,
mit
dir
zu
reden,
Mädchen
Though
they
tried
they
couldn't
cage
us
Obwohl
sie
es
versuchten,
konnten
sie
uns
nicht
einsperren
I
been
living
at
the
Chelsea
Hotel
Ich
habe
im
Chelsea
Hotel
gewohnt
Up
all
night
raising
hell
Die
ganze
Nacht
auf,
habe
die
Hölle
losgemacht
I
wasn't
sure
if
you
could
tell
that
I'm
Ich
war
nicht
sicher,
ob
du
es
merken
würdest,
dass
ich
Jessie
James
tough
can't
get
enough
Hart
wie
Jessie
James,
kann
nicht
genug
kriegen
I
remember
all
the
sweet
stuff
you
you
gave
to
me
Ich
erinnere
mich
an
all
die
süßen
Sachen,
die
du
mir
gegeben
hast
I
kept
it
and
it's
still
Ich
habe
es
behalten
und
es
ist
immer
noch
Barefoot
in
the
back
of
my
beat
up
station
wagon
Barfuß
hinten
in
meinem
ramponierten
Kombi
Far
from
the
world
of
push
& shove
Weit
weg
von
der
Welt
des
Drängens
und
Schiebens
Radio
playing
some
sweet
soul
music
all
night
long
Radio
spielte
die
ganze
Nacht
süße
Soul-Musik
Do
you
remember
the
first
time
we
made
love
Erinnerst
du
dich
an
das
erste
Mal,
als
wir
uns
liebten
So
glad
we
made
it
So
froh,
dass
wir
es
geschafft
haben
So
glad
we
made
it
So
froh,
dass
wir
es
geschafft
haben
I'm
so
glad
we
made
it
Ich
bin
so
froh,
dass
wir
es
geschafft
haben
Everybody
else
is
faded
yeah
Alle
anderen
sind
verblasst,
yeah
You
never
did
mind
the
smoke
Dir
hat
der
Rauch
nie
etwas
ausgemacht
You
could
always
laugh
at
a
joke
Du
konntest
immer
über
einen
Witz
lachen
I
ain't
rich
and
I
ain't
broke
but
I'm
Ich
bin
nicht
reich
und
ich
bin
nicht
pleite,
aber
ich
bin
I
made
a
promise
and
that
is
that
Ich
habe
ein
Versprechen
gegeben
und
das
ist:
Five
minutes
get
your
bags
packed
Fünf
Minuten,
pack
deine
Taschen
Tonight's
the
night
the
kid
comes
back
and
he's
still
Heute
Nacht
ist
die
Nacht,
der
Junge
kommt
zurück
und
er
ist
immer
noch
Can't
you
tell
that
I'm
Merkst
du
nicht,
dass
ich
Promise
is
a
promise
and
it's
Versprechen
ist
Versprechen
und
es
ist
Still
Unbroken
Immer
noch
ungebrochen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lawrence Behr, Ii
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.