Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Broke It, You Bought It
Hast du es zerbrochen, gehört es dir
I
ain′t
no
fool
just
because
my
lovin'
is
easy
Ich
bin
kein
Narr,
nur
weil
meine
Liebe
unkompliziert
ist
I′ll
be
the
man
behind
the
curtain
for
you
don't
care
if
nobody
sees
me
Ich
bin
für
dich
der
Mann
hinter
dem
Vorhang,
mir
ist
egal,
wenn
mich
niemand
sieht
You
can
spend
all
my
money
just
as
soon
as
I
get
it
Du
kannst
all
mein
Geld
ausgeben,
sobald
ich
es
kriege
But
if
you
do
me
wrong
I'll
never
forget
it
Aber
wenn
du
mir
Unrecht
tust,
werde
ich
das
nie
vergessen
Good
lovin′
you
want
it,
you
got
Gute
Liebe
willst
du,
kriegst
du
I′ll
let
you
hold
my
heart
but
baby
Ich
lass
dich
mein
Herz
halten,
aber
Baby
You
broke
it
you
bought
it
Hast
du
es
zerbrochen,
gehört
es
dir
I
can
take
you
downtown
give
you
the
sweet
things
of
the
night
Ich
kann
dich
mit
in
die
Stadt
nehmen,
dir
die
süßen
Verlockungen
der
Nacht
bieten
Dark
mysteries
await
us
you'll
have
your
own
private
flight
Dunkle
Geheimnisse
erwarten
uns,
du
kriegst
deinen
ganz
privaten
Höhenflug
We
can
discover
each
other
for
the
stars
that
we
are
Wir
können
einander
als
die
Sterne
entdecken,
die
wir
sind
But
if
you
hit
and
run
you
won′t
get
very
far
Aber
wenn
du
einfach
abhaust,
kommst
du
nicht
weit
And
if
there's
trouble
you
want
it
you
got
it
Und
wenn
du
Ärger
willst,
kriegst
du
ihn
I′ll
let
you
hold
my
heart
but
baby
Ich
lass
dich
mein
Herz
halten,
aber
Baby
You
broke
it,
you
bought
it
Hast
du
es
zerbrochen,
gehört
es
dir
(You
broke
it,
you
bought
it)
(Hast
du
es
zerbrochen,
gehört
es
dir)
You
broke
it,
you
bought
it
Hast
du
es
zerbrochen,
gehört
es
dir
Good
lovin'
you
want
it,
you
got
Gute
Liebe
willst
du,
kriegst
du
I′ll
let
you
hold
my
heart
but
baby
Ich
lass
dich
mein
Herz
halten,
aber
Baby
You
broke
it,
you
bought
it
Hast
du
es
zerbrochen,
gehört
es
dir
You
broke
it,
you
bought
it
Hast
du
es
zerbrochen,
gehört
es
dir
You
got
a
bad
reputation
as
a
wild
one
with
an
evil
mind
Du
hast
den
Ruf,
eine
Wilde
mit
bösen
Absichten
zu
sein
I
just
tell
the
truth
and
you
know
that
I
wanna
be
kind
Ich
sage
nur
die
Wahrheit,
und
du
weißt,
ich
will
eigentlich
nett
sein
Now
there's
a
hole
where
you
soul
used
to
be
and
I
can
see
right
through
it
Jetzt
ist
da
ein
Loch,
wo
deine
Seele
sein
sollte,
und
ich
sehe
direkt
hindurch
If
you
don't
believe
what
I
say
well
let′s
get
down
to
it
Wenn
du
nicht
glaubst,
was
ich
sage,
na
dann,
kommen
wir
zur
Sache
Good
lovin′
you
want
it,
I
got
it
Gute
Liebe
willst
du,
ich
hab
sie
When
it
comes
to
lovin'
me
you
never
thought
it
Als
es
darum
ging,
mich
zu
lieben,
hast
du
es
nie
ernst
genommen
Threw
your
heart
around
town
nobody
caught
it
Du
hast
dein
Herz
in
der
Stadt
verteilt,
niemand
hat
es
aufgefangen
Now
pick
up
the
pieces
cause
Jetzt
sammle
die
Scherben
auf,
denn
You
broke
it,
you
bought
it
Hast
du
es
zerbrochen,
gehört
es
dir
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lawrence Behr, Ii
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.