Lipe - Açaí - перевод текста песни на немецкий

Açaí - Lipeперевод на немецкий




Açaí
Açaí
Amanhã eu passo
Morgen komme ich bei dir vorbei
Se quiser pode vir
Wenn du willst, kannst du auch kommen
Que eu sei que gosta
Weil ich weiß, dass du es magst
Que eu sei que gosta
Weil ich weiß, dass du es magst
Amanhã eu passo
Morgen komme ich bei dir vorbei
'Inda te pago um açaí
Ich spendiere dir sogar ein Açaí
Aceita a proposta
Nimm den Vorschlag an
Aceita, ei
Nimm an, hey
Pedido quase irrecusável
Ein fast unwiderstehliches Angebot
Eu e você bem confortável
Ich und du, ganz gemütlich
Na cama, de carinho gostoso
Im Bett, mit zärtlichen Liebkosungen
Me pede um chamego de novo
Du bittest mich um noch mehr Zärtlichkeit
No ouvidinho com a voz rouca, me deixando louco
Flüsterst mir mit rauer Stimme ins Ohr, machst mich verrückt
E eu quase me enlouqueci de vez
Und ich bin fast verrückt geworden
Sua sensatez me fez
Deine Sinnlichkeit hat mich dazu gebracht
Querer te namorar (te namorar)
Dich zur Freundin haben zu wollen (dich zur Freundin haben zu wollen)
E eu te namorei
Und ich habe dich zur Freundin genommen
Tudo de novo outra vez
Alles nochmal, wieder von vorn
Olha o que que me fez pensar
Schau, was du mich denken lässt
Hoje emocionado
Heute bin ich emotional
Ontem te falei que não tava apegado
Gestern sagte ich dir, ich sei nicht gebunden
Mas amanhã eu passo
Aber morgen komme ich bei dir vorbei
Se quiser pode vir
Wenn du willst, kannst du auch kommen
Que eu sei que gosta
Weil ich weiß, dass du es magst
Que eu sei que gosta
Weil ich weiß, dass du es magst
Amanhã eu passo
Morgen komme ich bei dir vorbei
'Inda te pago um açaí
Ich spendiere dir sogar ein Açaí
Aceita a proposta?
Nimmst du den Vorschlag an?
Aceita a proposta de vez
Nimmst du den Vorschlag endlich an?
Quem sabe um samba te alegre igual uma criança
Vielleicht macht dich ein Samba glücklich wie ein Kind
Realizando um sonho da velha infância
Das sich einen Kindheitstraum erfüllt
Roda raiz, de bamba, tocando um Zeca
Echte Roda, nur mit Könnern, die Zeca spielen
Deixando a vida te levar, eu cantando
Lass dich vom Leben treiben, ich singe
Poxa, vai ser tão bacana eu te encontrar de novo
Mensch, es wird so toll sein, dich wiederzusehen
Curtindo a vida marolando um pouco
Das Leben genießen, ein bisschen chillen
Tocando um samba, isso é maior vidão
Samba spielen, das ist das beste Leben
Isso é maior vidão, hey, pandeiro e tantan, toca o surdo em seguida
Das ist das beste Leben, hey, Pandeiro und Tantan, spiel das Surdo danach
Rabisca o reco, marreco, pro choro da cuíca
Kratz das Reco, Marreco, für das Weinen der Cuíca
Repica o banjo, meu Chapa, king na bateria
Spiel das Banjo, mein Kumpel, King am Schlagzeug
Vai me dizer que não gosta? Aceita a proposta? Ei
Willst du mir sagen, dass du das nicht magst? Nimm den Vorschlag an? Hey
Aceita
Nimm ihn an
Faz fluir
Lass es fließen
Tudo que eu quero é te ver sorrir
Alles, was ich will, ist dich lächeln zu sehen
Tudo que vai vem, e se na volta você se fica aqui
Alles, was geht, kommt auch wieder, und schau, dass du auf dem Rückweg hier bleibst
Aceita
Nimm ihn an
Faz fluir
Lass es fließen
Sei que gosta de açaí, fini e creme de avelã
Ich weiß, dass du Açaí, Fini und Nuss-Nougat-Creme magst
Quer açaí com leite ninho né? Ah
Du willst Açaí mit Milchpulver, oder? Ah
E uma pitada de carinho né? Ah
Und eine Prise Zärtlichkeit, oder? Ah
Leite condensado e confete
Kondensmilch und Konfetti
Mas confesso que te ter comigo me apetece
Aber ich gestehe, dass ich dich gerne bei mir hätte
Amanhã eu passo
Morgen komme ich bei dir vorbei
Se quiser pode vir
Wenn du willst, kannst du auch kommen
Que eu sei que gosta
Weil ich weiß, dass du es magst
Que eu sei que gosta
Weil ich weiß, dass du es magst
Amanhã eu passo
Morgen komme ich bei dir vorbei
'Inda te pago um açaí
Ich spendiere dir sogar ein Açaí
Aceita a proposta?
Nimmst du den Vorschlag an?
Aceita a proposta
Nimmst du den Vorschlag an?
Amanhã eu passo
Morgen komme ich bei dir vorbei
Se quiser pode vir
Wenn du willst, kannst du auch kommen
Que eu sei que gosta
Weil ich weiß, dass du es magst
Aceita a proposta
Nimm den Vorschlag an
Amanhã eu passo
Morgen komme ich bei dir vorbei
'Inda te pago um açaí
Ich spendiere dir sogar ein Açaí
Aceita a proposta?
Nimmst du den Vorschlag an?
Aceita a proposta
Nimmst du den Vorschlag an?





Авторы: Luiz Felipe Vasquez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.