Lipe - Mais Além - перевод текста песни на немецкий

Mais Além - Lipeперевод на немецкий




Mais Além
Weiter Hinaus
Yeah, an
Yeah, an
Ei, ei
Ei, ei
me desculpa é que eu não sou daqui
Entschuldige, ich bin nicht von hier
de passagem até te ver passar
Ich war nur auf der Durchreise, bis ich dich sah
Olhei pra tu você olhou pra mim
Ich sah dich an, du sahst mich an
Destino a gente não tem que explicar
Das Schicksal müssen wir nicht erklären
Eu quero te ver todo dia, linda
Ich will dich jeden Tag sehen, Schöne
Sei que eu mal te conheço ainda
Ich weiß, ich kenne dich kaum
Quinta feira te levo pra Bahia
Donnerstag nehme ich dich mit nach Bahia
Imagina nós dois na piscina
Stell dir uns beide am Pool vor
Tudo que eu queria nessa vida
Alles, was ich mir in diesem Leben wünschte
Mas pra que deixar pra amanhã se hoje
Aber warum bis morgen warten, wenn heute
Você querendo e eu to querendo tbm
Du es willst und ich es auch will
Quero te fazer bem
Ich will dir nur Gutes tun
Mais tarde a gente aproveita a noite
Später genießen wir die Nacht
Pode ficar até semana que vem
Du kannst bis nächste Woche bleiben
Quero te fazer bem
Ich will dir nur Gutes tun
Quero te levar pra muito mais além
Ich will dich viel weiter hinaus bringen
Se ruim descarta se bom mantém
Wenn es schlecht ist, wirf es weg, wenn es gut ist, behalte es
Tudo o que eu mais quero é te fazer bem
Alles, was ich will, ist, dir Gutes zu tun
Quero te fazer bem
Ich will dir nur Gutes tun
Quero te levar pra muito mais além
Ich will dich viel weiter hinaus bringen
Se ruim descarta se bom mantém
Wenn es schlecht ist, wirf es weg, wenn es gut ist, behalte es
Mantém
Behalte es
Dei voltas e voltas no seu sorriso
Ich habe mich in deinem Lächeln verloren
Foi um desperdício tentar me aproximar
Es war eine Verschwendung, zu versuchen, mich dir zu nähern
Mas quando fala
Aber wenn du sprichst
Nega isso atrapalha, venho segurando a vontade de estar
Mädel, das stört, ich habe das Verlangen unterdrückt, bei dir zu sein
Contigo, funciono no sigilo
Mit dir funktioniere ich nur im Geheimen
Por isso me pediu um trago do perfume caro que te viciou
Deshalb hast du mich um einen Zug von dem teuren Parfüm gebeten, das dich süchtig gemacht hat
Mas isso não faz sentido
Aber das macht keinen Sinn
A gente a toa correndo perigo
Wir beide, die wir unnötig Gefahr laufen
De não se encontrar mais
Uns nicht mehr zu treffen
Pra gente não se apegar demais
Damit wir uns nicht zu sehr aneinander binden
As vezes é foda entrar na cabeça que não vai voltar
Manchmal ist es schwer zu akzeptieren, dass du nicht zurückkommen wirst
Tentei te esquecer, não lembrar de você, botar outra no lugar
Ich habe versucht, dich zu vergessen, nicht an dich zu denken, eine andere an deine Stelle zu setzen
Mas percebi que não então vem
Aber ich habe gemerkt, dass es nicht geht, also komm her
Quero te fazer bem bebê
Ich will dir nur Gutes tun, Baby
longe de mim não pra entender
Dich weit weg von mir zu wissen, ist unverständlich
Sei que não deu tempo de te esquecer
Ich weiß, ich hatte keine Zeit, dich zu vergessen
Morena me fala, sei que não fácil não
Schöne, sag mir, ich weiß, es ist nicht einfach
Nesse mundo de ilusão, afetando a nossa relação
In dieser Welt der Illusion, die unsere Beziehung beeinträchtigt
E a nossa relação, tudo que ela tem de bom
Und unsere Beziehung, alles Gute, das sie hat
Juro, sem comparação
Ich schwöre, unvergleichlich
Meu problema e solução
Mein Problem und meine Lösung
sabe minha intenção
Du kennst meine Absicht
No meu mundo você é minha exceção
In meiner Welt bist du meine Ausnahme
Mais além, se tudo bom mantém
Weiter hinaus, wenn alles gut ist, behalte es
Quero te levar pra muito mais além
Ich will dich viel weiter hinaus bringen
Se ruim descarta se bom mantém
Wenn es schlecht ist, wirf es weg, wenn es gut ist, behalte es
Tudo o que eu mais quero é te fazer bem
Alles, was ich will, ist, dir Gutes zu tun
Quero te fazer bem
Ich will dir nur Gutes tun
Quero te levar pra muito mais além
Ich will dich viel weiter hinaus bringen
Se ruim descarta se bom mantém
Wenn es schlecht ist, wirf es weg, wenn es gut ist, behalte es
Mantém
Behalte es
Quero te levar pra muito mais além
Ich will dich viel weiter hinaus bringen
Se ruim descarta se bom mantém
Wenn es schlecht ist, wirf es weg, wenn es gut ist, behalte es
Tudo o que eu mais quero é te fazer bem
Alles, was ich will, ist, dir Gutes zu tun
Quero te fazer bem
Ich will dir nur Gutes tun
Quero te levar pra muito mais além
Ich will dich viel weiter hinaus bringen
Se ruim descarta se bom mantém
Wenn es schlecht ist, wirf es weg, wenn es gut ist, behalte es
Mantém
Behalte es





Авторы: Luiz Felipe Contino Torres Vasquez, Gabriel Lobo Torres Bittencourt Batista, Gabriel Da Costa Rodrigues, Felipe Agostinho Ricca


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.