Lipka - Cops - перевод текста песни на немецкий

Cops - Lipkaперевод на немецкий




Cops
Bullen
Nothing really cracks me up
Nichts bringt mich wirklich so zum Lachen
Like seeing someone suffer
Wie jemanden leiden zu sehen
It's a feeling, I can't stop it
Es ist ein Gefühl, ich kann es nicht stoppen
Plus I don't want it to stop, I love it!
Außerdem will ich nicht, dass es aufhört, ich liebe es!
If you ever come my way
Wenn du mir jemals über den Weg läufst
You'll make my day
Wirst du meinen Tag versüßen
And if you don't, don't get excited
Und wenn nicht, freu dich nicht zu früh
We will meet another day
Wir werden uns an einem anderen Tag treffen
Because I'm everywhere
Denn ich bin überall
Anywhere you go you see I'm there
Wohin du auch gehst, du siehst, ich bin da
Waiting patiently for you
Warte geduldig auf dich
Look I got lots of love to share
Schau, ich habe viel Liebe zu teilen
You say there must be something wrong with me
Du sagst, mit mir muss etwas nicht stimmen
You say I'm sick, how can it be
Du sagst, ich bin krank, wie kann das sein
That someone likes inflicting pain?
Dass jemand gerne Schmerzen zufügt?
You just don't see
Du siehst es einfach nicht
But have you ever heard the sound it makes
Aber hast du jemals den Klang gehört, den es macht
When someone's pride breaks?
Wenn jemandes Stolz bricht?
There's no way you mistake that
Das kannst du unmöglich verwechseln
That's a sound you just can't fake
Das ist ein Klang, den du einfach nicht fälschen kannst
"What's all this blood? why oh why?
"Was soll all das Blut? Warum, oh warum?
Oh my god I don't wanna die!"
Oh mein Gott, ich will nicht sterben!"
But it's all good buddy
Aber alles gut, Kumpel
Now you know you're still alive!
Jetzt weißt du, dass du noch am Leben bist!
Someone's gotta call the cops
Jemand muss die Bullen rufen
(They have to, they have to)
(Müssen sie, müssen sie)
Someone's gotta make it stop
Jemand muss dem ein Ende setzen
(They have to, they have to)
(Müssen sie, müssen sie)
Someones gonna die tonight
Jemand wird heute Nacht sterben
(They have to, they have to)
(Müssen sie, müssen sie)
Nothing ever felt this right
Nichts hat sich jemals so richtig angefühlt
(They have to, they have to)
(Müssen sie, müssen sie)
So don't tell me studies show
Also erzähl mir nicht, dass Studien zeigen
You're violent cause you're insecure
Du bist gewalttätig, weil du unsicher bist
You're hurting others just cause
Du verletzt andere nur, weil
You've been hurt yourself before
Du selbst zuvor verletzt wurdest
Cause this is bullshit
Denn das ist Bullshit
My daddy made a man of me
Mein Daddy hat einen Mann aus mir gemacht
See, every time I felt his belt
Siehst du, jedes Mal, wenn ich seinen Gürtel spürte
It taught me no love comes for free
Lehrte es mich, dass Liebe nicht umsonst ist
So you think you got things to say?
Also denkst du, du hast was zu sagen?
Come and tell em to my stick
Komm und erzähl's meinem Stock
I'll beat you up
Ich werd' dich verprügeln
Make you drink your blood and tears
Dich dein Blut und deine Tränen trinken lassen
And eat my semen
Und meinen Samen essen
You say I'm the one who's hurt?
Du sagst, ich bin derjenige, der verletzt ist?
Who's the one who's hurt now?
Wer ist derjenige, der jetzt verletzt ist?
I can't hear a word
Ich kann kein Wort hören
You're lying face down
Du liegst mit dem Gesicht nach unten
And your girlfriend's screaming
Und deine Freundin schreit
Someone's gotta call the cops
Jemand muss die Bullen rufen
(They have to, they have to)
(Müssen sie, müssen sie)
Someone's gotta make it stop
Jemand muss dem ein Ende setzen
(They have to, they have to)
(Müssen sie, müssen sie)
Someones gonna die tonight
Jemand wird heute Nacht sterben
(They have to, they have to)
(Müssen sie, müssen sie)
Nothing ever felt this right
Nichts hat sich jemals so richtig angefühlt
(They have to, they have to)
(Müssen sie, müssen sie)
Someone's gotta call the cops
Jemand muss die Bullen rufen
(They have to, they have to)
(Müssen sie, müssen sie)
Someone's gotta make it stop
Jemand muss dem ein Ende setzen
(They have to, they have to)
(Müssen sie, müssen sie)
But who you gonna call the night
Aber wen wirst du in der Nacht rufen
(They have to, they have to)
(Müssen sie, müssen sie)
The cops are gonna start the fight?
Wenn die Bullen den Kampf beginnen?
(They have to, they have to)
(Müssen sie, müssen sie)
Someone's gotta call the cops
Jemand muss die Bullen rufen





Авторы: Meury Nicolas, Maitre Etienne, Felix Landis


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.