Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Union Square Kids
Union Square Kids
Union
Square
kids
got
their
heads
in
the
clouds
Union
Square-Kinder
haben
ihre
Köpfe
in
den
Wolken
But
their
heads
on
their
shoulders
Aber
den
Kopf
auf
den
Schultern
So
they
know
they
gonna
make
it
outta
there
Also
wissen
sie,
dass
sie
es
da
rausschaffen
werden
We
were
just
pretending
you
know
Wir
haben
nur
so
getan,
weißt
du
Doesn't
mean
it
wasn't
real
Das
heißt
nicht,
dass
es
nicht
echt
war
We
were
just
a
bunch
of
kids
back
then
and
Wir
waren
damals
nur
ein
Haufen
Kinder
und
You
know
how
real
a
game
can
feel
sometimes
Du
weißt,
wie
echt
sich
ein
Spiel
manchmal
anfühlen
kann
Going
to
Wholefoods
Market
and
Zum
Wholefoods
Market
gehen
und
Piling
up
food
on
a
plate
Essen
auf
einen
Teller
häufen
Straight
up
walking
upstairs
and
eat
it
Einfach
nach
oben
gehen
und
es
essen
Cause
only
suckers
pay
you
know
Denn
nur
Idioten
bezahlen,
weißt
du
Sleeping
on
the
subway
In
der
U-Bahn
schlafen
With
your
head
on
the
bag
Mit
dem
Kopf
auf
der
Tasche
Drinking
forties
in
the
park
Forties
im
Park
trinken
You
know
what
rhymes
with
park,
brother?
Weißt
du,
was
sich
auf
Park
reimt,
Bruder?
Yeah,
it's
getting
dark
indeed
Ja,
es
wird
tatsächlich
dunkel
Hanging
out
at
Toastie's
Bei
Toastie's
abhängen
Washing
your
clothes
at
Starbucks
Deine
Wäsche
bei
Starbucks
waschen
Stealing
stuff
from
Cosi's
Sachen
bei
Cosi's
klauen
Barnes
& Noble,
you
can
suck
my
c*ck
Barnes
& Noble,
ihr
könnt
meinen
Schwanz
lutschen
Union
Square
kids
Union
Square-Kinder
Got
their
heads
in
the
clouds
Haben
ihre
Köpfe
in
den
Wolken
But
their
hand's
in
your
pocket
Aber
ihre
Hand
in
deiner
Tasche
So
you
wanna
watch
out
when
you're
in
Also
willst
du
aufpassen,
wenn
du
am
Unions
Square,
kids
Union
Square
bist,
Kinder
It
was
just
a
game
Es
war
nur
ein
Spiel
But
it
feels
pretty
real
Aber
es
fühlt
sich
ziemlich
echt
an
When
you
play
it
every
day
Wenn
du
es
jeden
Tag
spielst
Union
Square
kids
Union
Square-Kinder
Got
their
heads
in
the
clouds
Haben
ihre
Köpfe
in
den
Wolken
But
their
hand's
in
your
pocket
Aber
ihre
Hand
in
deiner
Tasche
So
you
wanna
watch
out
when
you're
in
Also
willst
du
aufpassen,
wenn
du
am
Unions
Square,
kids
Union
Square
bist,
Kinder
It
was
just
a
game
Es
war
nur
ein
Spiel
But
it
feels
pretty
real
Aber
es
fühlt
sich
ziemlich
echt
an
When
you
play
it
every
day
Wenn
du
es
jeden
Tag
spielst
We
were
just
pretending
you
know
Wir
haben
nur
so
getan,
weißt
du
Doesn't
mean
it
wasn't
real
Das
heißt
nicht,
dass
es
nicht
echt
war
We
were
just
a
bunch
of
kids
back
then
and
Wir
waren
damals
nur
ein
Haufen
Kinder
und
You
know
how
real
a
game
can
feel
sometimes
Du
weißt,
wie
echt
sich
ein
Spiel
manchmal
anfühlen
kann
Going
to
Wholefoods
Market
and
Zum
Wholefoods
Market
gehen
und
Piling
up
food
on
a
plate
Essen
auf
einen
Teller
häufen
Straight
up
walking
upstairs
and
eat
it
Einfach
nach
oben
gehen
und
es
essen
Cause
only
suckers
pay
you
know
Denn
nur
Idioten
bezahlen,
weißt
du
Union
Square
kids
Union
Square-Kinder
Got
their
heads
in
the
clouds
Haben
ihre
Köpfe
in
den
Wolken
But
their
hand's
in
your
pocket
Aber
ihre
Hand
in
deiner
Tasche
So
you
wanna
watch
out
when
you're
in
Also
willst
du
aufpassen,
wenn
du
am
Unions
Square,
kids
Union
Square
bist,
Kinder
It
was
just
a
game
Es
war
nur
ein
Spiel
But
it
feels
pretty
real
Aber
es
fühlt
sich
ziemlich
echt
an
When
you
play
it
every
day
Wenn
du
es
jeden
Tag
spielst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maitre Etienne, Felix Landis
Альбом
Lipka
дата релиза
10-08-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.