Lipka - Homeless - перевод текста песни на русский

Homeless - Lipkaперевод на русский




Homeless
Бездомные
Times are getting rougher
Времена становятся всё тяжелее,
Everywhere you go
Куда ни глянь,
People sleeping on the streets
Люди спят на улицах,
It's a saddening show
Это печальное зрелище.
There's got to be a way, you think
Должен быть какой-то выход, думаешь ты,
While you're sipping your champagne
Потягивая шампанское,
Contemplating paintings on empty walls
Разглядывая картины на пустых стенах,
To ease these people's pain
Чтобы облегчить боль этих людей.
You could raise awareness
Ты мог бы привлечь внимание
Through an exhibition
Выставкой,
But I was thinking of something else
Но я думала о другом,
Hear my proposition
Выслушай моё предложение.
Let the homeless sleep in your galleries
Пусть бездомные спят в твоих галереях,
If you care so much for them
Если ты так о них печёшься.
Don't let them sleep out in the street
Не позволяй им спать на улице,
When you can lend a helping hand
Когда ты можешь протянуть руку помощи.
You say you wanna make a difference
Ты говоришь, что хочешь изменить ситуацию,
I say people take a stand
Я говорю, займи позицию
And let the homeless sleep in your galleries
И пусть бездомные спят в твоих галереях,
If you care so much for them
Если ты так о них печёшься.
Doesn't every artist
Разве каждый художник
Feel a kinship to the bum?
Не чувствует родства с бродягой?
Isn't it his duty if he can
Разве не его долг, если он может,
To help someone?
Помочь кому-то?
In between the Basquiats
Между Баския,
The Hirsts and the Koons
Херстом и Куном
There's quite a lot of empty space
Довольно много пустого места
In these big white empty rooms
В этих больших белых пустых залах.
So let the homeless sleep in your galleries
Так пусть бездомные спят в твоих галереях,
If you care so much for them
Если ты так о них печёшься.
Don't let them sleep out in the street
Не позволяй им спать на улице,
When you can lend a helping hand
Когда ты можешь протянуть руку помощи.
You say you wanna make a difference
Ты говоришь, что хочешь изменить ситуацию,
I say people take a stand
Я говорю, займи позицию
And let the homeless sleep in your galleries
И пусть бездомные спят в твоих галереях,
If you care so much for them
Если ты так о них печёшься.
Let the homeless sleep in your galleries
Пусть бездомные спят в твоих галереях,
If you care so much for them
Если ты так о них печёшься.
Don't let them sleep out in the street
Не позволяй им спать на улице,
Don't let your fellow man sleep in a tent
Не позволяй ближнему своему спать в палатке.
Just tell them stay away from the artwork
Просто скажи им держаться подальше от произведений искусства
And don't lean against the wall
И не прислоняться к стенам.
And let the homeless sleep in your galleries
И пусть бездомные спят в твоих галереях,
If you care for them at all
Если ты вообще о них заботишься.





Авторы: Maitre Etienne, Felix Landis


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.