Lipka - Living In The Past - перевод текста песни на немецкий

Living In The Past - Lipkaперевод на немецкий




Living In The Past
In der Vergangenheit leben
You're sending me letters
Du schickst mir Briefe
Who's still sending letters nowadays?
Wer schickt heutzutage noch Briefe?
You say you're a lesbian now
Du sagst, du bist jetzt lesbisch
Good for you, I don't know what to say
Gut für dich, ich weiß nicht, was ich sagen soll
You say you ain't sorry
Du sagst, es tut dir nicht leid
For the things you did
Für die Dinge, die du getan hast
But you keep talking 'bout
Aber du redest ständig von
The night we met
Der Nacht, in der wir uns trafen
If only you could
Wenn du nur könntest
(Stop!) Living in the past
(Hör auf!) In der Vergangenheit zu leben
Everything has changed and so should you
Alles hat sich geändert und das solltest du auch
(Stop!) Living in the past
(Hör auf!) In der Vergangenheit zu leben
Holding on to things ain't good for you
An Dingen festzuhalten ist nicht gut für dich
(Stop!) Living in the past
(Hör auf!) In der Vergangenheit zu leben
Everything has changed and so should you
Alles hat sich geändert und das solltest du auch
(Stop!) Living in the past
(Hör auf!) In der Vergangenheit zu leben
Try to go and look for something new
Versuch weiterzugehen und etwas Neues zu suchen
(Stop!) Sending me letters
(Hör auf!) Mir Briefe zu schicken
You'll only get silence in return
Du wirst nur Schweigen als Antwort bekommen
I'm tryna get better now
Ich versuche jetzt, klarzukommen
I can't deal with you
Ich kann nicht mit dir umgehen
I got a girl
Ich habe eine Freundin
I wanna be a father
Ich möchte Vater werden
And I'm scared, you know
Und ich habe Angst, weißt du
Of losing my freedom
Meine Freiheit zu verlieren
And my share of fun
Und meinen Anteil am Spaß
But something tells me
Aber etwas sagt mir
(Stop!) Living in the past
(Hör auf!) In der Vergangenheit zu leben
Everything has changed and so should you
Alles hat sich geändert und das solltest du auch
(Stop!) Living in the past
(Hör auf!) In der Vergangenheit zu leben
Holding on to things ain't good for you
An Dingen festzuhalten ist nicht gut für dich
(Stop!) Living in the past
(Hör auf!) In der Vergangenheit zu leben
Everything has changed and so should you
Alles hat sich geändert und das solltest du auch
(Stop!) Living in the past
(Hör auf!) In der Vergangenheit zu leben
Try to go and look for something new
Versuch weiterzugehen und etwas Neues zu suchen
(Stop!) Living in the past
(Hör auf!) In der Vergangenheit zu leben
Everything has changed and so should you
Alles hat sich geändert und das solltest du auch
(Stop!) Living in the past
(Hör auf!) In der Vergangenheit zu leben
Holding on to things ain't good for you
An Dingen festzuhalten ist nicht gut für dich
(Stop!) Living in the past
(Hör auf!) In der Vergangenheit zu leben
Everything has changed and so should you
Alles hat sich geändert und das solltest du auch
(Stop!) Living in the past
(Hör auf!) In der Vergangenheit zu leben
Try to go and look for something new
Versuch weiterzugehen und etwas Neues zu suchen





Авторы: Maitre Etienne, Felix Landis


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.