Lipka - Loud - перевод текста песни на немецкий

Loud - Lipkaперевод на немецкий




Loud
Laut
I've seen no N*zis lately
Ich habe in letzter Zeit keine N*zis gesehen
But I see c*nts
Aber ich sehe F*tzen
Oh lord
Oh Herr
They're ruining everybody's fun
Sie ruinieren allen den Spaß
Always angry
Immer wütend
Always yelling
Immer am Schreien
Looks like an
Sieht für mich aus wie eine
Upper class rebellion to me
Rebellion der Oberschicht
Waving signs
Schwenken Schilder
About oppression
Über Unterdrückung
They must have changed the definition I guess
Sie müssen die Definition geändert haben, schätze ich
When I see em
Wenn ich sie sehe
Marching down the street
Die Straße runter marschieren
I just wanna ask them
Möchte ich sie einfach fragen
HEY!
HEY!
Why you so loud
Warum seid ihr so laut
When you got nothing to say?
Wenn ihr nichts zu sagen habt?
Gender studies must have f*cked with your brain
Gender Studies müssen euer Gehirn gef*ckt haben
Go home
Geht nach Hause
Shut up
Haltet die Klappe
Come on
Kommt schon
Shut u-u-up
Haltet die Kla-a-appe
Why you shout?
Warum schreit ihr?
What's with the f*cking parades?
Was soll das mit den verdammten Paraden?
I gotta be somewhere you making me late
Ich muss irgendwo hin, ihr macht, dass ich zu spät komme
Go home
Geht nach Hause
F*ck off
Verpisst euch
Go home
Geht nach Hause
F*ck off
Verpisst euch
Do goodie-gooders
Wissen Gutmenschen
Know right from wrong
Was richtig und falsch ist
They went to college, baby
Sie waren auf dem College, Baby
What have you done?
Was hast du getan?
You f*cking loser
Du verdammter Verlierer
They own the papers
Ihnen gehören die Zeitungen
They on the charts
Sie sind in den Charts
They making super edgy subsidized art
Sie machen super kantige subventionierte Kunst
Where they came from
Woher sie kamen
Is a mystery
Ist ein Rätsel
But they marching on the right side of history now
Aber sie marschieren jetzt auf der richtigen Seite der Geschichte
That's right
Genau
Come on
Kommt schon
Let's go
Los geht's
Come on
Kommt schon
That's right
Genau
Come on
Kommt schon
HEY!
HEY!
Why you so loud
Warum seid ihr so laut
When you got nothing to say?
Wenn ihr nichts zu sagen habt?
Gender studies must have f*cked with your brain
Gender Studies müssen euer Gehirn gef*ckt haben
Go home
Geht nach Hause
Shut up
Haltet die Klappe
Come on
Kommt schon
Shut u-u-up
Haltet die Kla-a-appe
Why you shout?
Warum schreit ihr?
What's with the stupid parades?
Was soll das mit den dummen Paraden?
Nobody ever gave a f*ck that you g*y
Es hat sich nie jemand einen Scheiß dafür interessiert, dass ihr schwul seid
Go home
Geht nach Hause
F*ck off
Verpisst euch
Go home
Geht nach Hause
F*ck off
Verpisst euch
Everything but pottery is problematic
Alles außer Töpfern ist problematisch
Will we have to hide grandpa
Werden wir Opa verstecken müssen
In the attic again?
Wieder auf dem Dachboden?
That's right
Genau
One more time, one more time
Noch einmal, noch einmal
Why you so loud
Warum seid ihr so laut
When you got nothing to say?
Wenn ihr nichts zu sagen habt?
Gender studies must have f*cked with your brain
Gender Studies müssen euer Gehirn gef*ckt haben
Go home
Geht nach Hause
Shut up
Haltet die Klappe
Come on
Kommt schon
Shut u-u-up
Haltet die Kla-a-appe
Why you proud
Warum seid ihr stolz
Just cause you're overweight?
Nur weil ihr übergewichtig seid?
You can lose those pounds, it's never too late
Ihr könnt diese Pfunde verlieren, es ist nie zu spät
Go home
Geht nach Hause
Work out
Trainiert
Go home
Geht nach Hause
And f*ck off
Und verpisst euch
Yeah
Yeah





Авторы: Felix Landis


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.