Lipo feat. Kryštof - Jednou jsem slíbil - перевод текста песни на немецкий

Jednou jsem slíbil - Kryštof , LIPO перевод на немецкий




Jednou jsem slíbil
Einmal hab ich versprochen
Jednou jsem slíbil, že si vemu,
Einmal hab ich versprochen, dass ich dich heiraten werde,
Bůh je mi svědkem, nikdy nezapomenu.
Gott ist mein Zeuge, ich werde nie vergessen.
Když se probudím a ty tam nejsi,
Wenn ich aufwache und du nicht da bist,
Začne se rozpínat smutek, baby.
Beginnt sich Trauer auszubreiten, mein Baby.
Žádný drama se špatným koncem,
Kein Drama mit schlechtem Ende,
Moc dobře víš, jak to teď cejtím.
Du weißt sehr gut, wie ich es jetzt fühle.
Dny prázdný a teskný, jak zima bez sněhu,
Tage leer und sehnsüchtig, wie Winter ohne Schnee,
Přesto žiju, jak nejlíp dovedu.
Trotzdem lebe ich, so gut ich kann.
Chyběj mi ty naše zvyky,
Mir fehlen unsere Gewohnheiten,
Ale mám v paměti okamžiky.
Aber ich habe Momente in Erinnerung.
Jak nakláníš hlavu, krčíš svůj nos,
Wie du den Kopf neigst, deine Nase rümpfst,
Ne, nebudu lhát, chybíš mi moc.
Nein, ich werde nicht lügen, du fehlst mir sehr.
Tak umeju nádobí, uklidím byt,
Also wasche ich Geschirr, räume die Wohnung auf,
Věř, že bez tebe tu burácí klid,
Glaub mir, ohne dich donnert hier die Stille,
Přečet jsem stovky knih,
Ich habe hunderte Bücher gelesen,
Neříkaj, proč mi chybí tvůj smích.
Sie sagen nicht, warum mir dein Lachen fehlt.
Jednou jsem slíbil, že si vemu,
Einmal hab ich versprochen, dass ich dich heiraten werde,
Bůh je mi svědkem, nikdy nezapomenu.
Gott ist mein Zeuge, ich werde nie vergessen.
Kdo při stál, když jsem byl dole,
Wer bei mir stand, als ich am Boden war,
Jsem jenom tvůj a ty jsi moje.
Ich bin nur dein und du bist meine.
Jednou jsem slíbil, že si vemu,
Einmal hab ich versprochen, dass ich dich heiraten werde,
Bůh je mi svědkem, nikdy nezapomenu.
Gott ist mein Zeuge, ich werde nie vergessen.
Kdo při stál, když jsem byl dole,
Wer bei mir stand, als ich am Boden war,
Jsem jenom tvůj a ty jsi moje.
Ich bin nur dein und du bist meine.
Občas jsme jako mluvící sochy,
Manchmal sind wir wie sprechende Statuen,
Monolog kryje jen plno pochyb.
Ein Monolog verbirgt nur viele Zweifel.
Když ty jsi vítr, jsem skála
Wenn du der Wind bist, bin ich der Fels
A nejsme zvyklí, ty spory vzdávat.
Und wir sind nicht gewohnt, diese Streitigkeiten aufzugeben.
Občas si řeknem, pěkně zlí věci
Manchmal sagen wir uns ziemlich böse Dinge
A občas si ještě dodáme znova,
Und manchmal legen wir noch einmal nach,
To pak když smutek nejde schovat,
Das ist dann, wenn die Trauer sich nicht verbergen lässt,
Dotyk vše řeší, víc jak slova.
Berührung löst alles, mehr als Worte.
Když vášni dochází plamen,
Wenn der Leidenschaft die Flamme ausgeht,
Tak do fouknem, znova hoří.
Dann pusten wir hinein, damit sie wieder brennt.
Je to zázrak, že se dvě malí lodě
Es ist ein Wunder, dass sich zwei kleine Boote
Potkali na širým moři.
Auf dem weiten Meer trafen.
Tvý srdce barvu karmínu,
Dein Herz hat die Farbe von Karmin,
Barvu jako když hoří nebe.
Eine Farbe, als ob der Himmel brennt.
srdce ti nelže, najde tu správnou
Mein Herz lügt dich nicht an, es findet den richtigen
Cestu, co k tobě vede.
Weg, der zu dir führt.
Jednou jsem slíbil, že si vemu,
Einmal hab ich versprochen, dass ich dich heiraten werde,
Bůh je mi svědkem, nikdy nezapomenu.
Gott ist mein Zeuge, ich werde nie vergessen.
Kdo při stál, když jsem byl dole,
Wer bei mir stand, als ich am Boden war,
Jsem jenom tvůj a ty jsi moje.
Ich bin nur dein und du bist meine.
Jednou jsem slíbil, že si vemu,
Einmal hab ich versprochen, dass ich dich heiraten werde,
Bůh je mi svědkem, nikdy nezapomenu.
Gott ist mein Zeuge, ich werde nie vergessen.
Kdo při stál, když jsem byl dole,
Wer bei mir stand, als ich am Boden war,
Jsem jenom tvůj a ty jsi moje.
Ich bin nur dein und du bist meine.
Láska je volba, ji zvolil,
Liebe ist eine Wahl, ich habe sie gewählt,
Prošel stíny, štěstí je stav.
Ging durch Schatten, Glück ist ein Zustand.
Počítal si hříchy, omyl,
Ich zählte meine Sünden, ein Irrtum,
Do cizích sadů nechodím krást.
In fremde Gärten gehe ich nicht stehlen.
Láska se neptá, přijde jak příliv,
Liebe fragt nicht, sie kommt wie die Flut,
Všechno jde rázem stranou.
Alles tritt auf einmal beiseite.
Láska je věrná, to je ten princip,
Liebe ist treu, das ist das Prinzip,
Co říká životu ano.
Das zum Leben Ja sagt.
Co říká životu ano.
Das zum Leben Ja sagt.
Jednou jsem slíbil, že si vemu,
Einmal hab ich versprochen, dass ich dich heiraten werde,
Bůh je mi svědkem, nikdy nezapomenu.
Gott ist mein Zeuge, ich werde nie vergessen.
Kdo při stál, když jsem byl dole,
Wer bei mir stand, als ich am Boden war,
Jsem jenom tvůj a ty jsi moje.
Ich bin nur dein und du bist meine.
Jednou jsem slíbil, že si vemu,
Einmal hab ich versprochen, dass ich dich heiraten werde,
Bůh je mi svědkem, nikdy nezapomenu.
Gott ist mein Zeuge, ich werde nie vergessen.
Kdo při stál, když jsem byl dole,
Wer bei mir stand, als ich am Boden war,
Jsem jenom tvůj a ty jsi moje.
Ich bin nur dein und du bist meine.
Jednou jsem slíbil, že si vemu,
Einmal hab ich versprochen, dass ich dich heiraten werde,
Bůh je mi svědkem, nikdy nezapomenu.
Gott ist mein Zeuge, ich werde nie vergessen.
Kdo při stál, když jsem byl dole,
Wer bei mir stand, als ich am Boden war,
Jsem jenom tvůj a ty jsi moje.
Ich bin nur dein und du bist meine.
Tak buď i moje.
Also sei auch meine.
Tak buď i moje.
Also sei auch meine.
Tak buď i moje.
Also sei auch meine.





Авторы: Jonas Lipo Cervinka, Ondřej Odd Turták

Lipo feat. Kryštof - Jednou jsem slíbil (feat. Kryštof) - Single
Альбом
Jednou jsem slíbil (feat. Kryštof) - Single
дата релиза
30-04-2021



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.