LIPS - Freddy Bardot - перевод текста песни на немецкий

Freddy Bardot - LIPSперевод на немецкий




Freddy Bardot
Freddy Bardot
I heard you asking about Freddy Bardot.
Ich habe gehört, du erkundigst dich nach Freddy Bardot.
Think I can tell you what you need to know.
Ich glaube, ich kann dir sagen, was du wissen musst.
You're not the first with Freddy on your mind (he needs a hotline).
Du bist nicht der Erste, der Freddy im Kopf hat (er braucht eine Hotline).
But if you're thinking about dating Freddy Bardot.
Aber wenn du darüber nachdenkst, mit Freddy Bardot auszugehen,
One thing you should know...
solltest du eines wissen...
One thing.
Eine Sache.
One thing.
Eine Sache.
One thing you should know.
Eine Sache solltest du wissen.
Freddy Bardot has been down on his knees.
Freddy Bardot ist auf seinen Knien gewesen.
Every day Freddy beggin' me please.
Jeden Tag fleht Freddy mich an, bitte.
I just can't give Freddy what he needs.
Ich kann Freddy einfach nicht geben, was er braucht.
Freddy Bardot ain't all that he seems.
Freddy Bardot ist nicht ganz das, was er scheint.
Can't find his way through the dope or the dreams.
Er findet seinen Weg nicht durch Drogen oder Träume.
Too many lies, don't know what to believe.
Zu viele Lügen, ich weiß nicht, was ich glauben soll.
That's Freddy Bardot.
Das ist Freddy Bardot.
Freddy has a penchant for all things nice.
Freddy hat eine Vorliebe für alle schönen Dinge.
Likes to bet his money on the roll-a-dice.
Er wettet gerne sein Geld beim Würfeln.
When Freddy keeps it steady then money's is right.
Wenn Freddy es ruhig angehen lässt, dann stimmt das Geld.
A little "loose juice" he'll lose it all in a night.
Ein bisschen "lockerer Saft" und er verliert alles in einer Nacht.
One thing you should know...
Eine Sache solltest du wissen...
One thing.
Eine Sache.
One thing you should know.
Eine Sache solltest du wissen.
Freddy Bardot has been down on his knees.
Freddy Bardot ist auf seinen Knien gewesen.
Every day Freddy beggin' me please.
Jeden Tag fleht Freddy mich an, bitte.
I just can't give Freddy what he needs.
Ich kann Freddy einfach nicht geben, was er braucht.
Freddy Bardot ain't all that he seems.
Freddy Bardot ist nicht ganz das, was er scheint.
Can't find his way through the dope or the dreams.
Er findet seinen Weg nicht durch Drogen oder Träume.
Too many lies, don't know what to believe.
Zu viele Lügen, ich weiß nicht, was ich glauben soll.
That's Freddy Bardot.
Das ist Freddy Bardot.
Freddy Bardot has been down on his knees.
Freddy Bardot ist auf seinen Knien gewesen.
Every day Freddy beggin' me please.
Jeden Tag fleht Freddy mich an, bitte.
I just can't give Freddy what he needs.
Ich kann Freddy einfach nicht geben, was er braucht.
Freddy Bardot ain't all that he seems.
Freddy Bardot ist nicht ganz das, was er scheint.
Can't find his way through the dope or the dreams.
Er findet seinen Weg nicht durch Drogen oder Träume.
Too many lies, don't know what to believe.
Zu viele Lügen, ich weiß nicht, was ich glauben soll.
That's Freddy Bardot.
Das ist Freddy Bardot.





Авторы: Stephanie Kate Brown


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.