Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ยังคงใช้ชีวิตคนเดียว
ยังคงฟังเพลงเดิมคนเดียว
Lebe
immer
noch
mein
Leben
allein,
höre
immer
noch
die
gleichen
Lieder
allein
ยังคงเดินต่อไปคนเดียวอย่างไม่มีปลายทาง
Gehe
immer
noch
allein
weiter,
ohne
ein
Ziel
ยังคิดถึงแต่เรื่องเก่าๆ
ยังคงไปที่เดิมของเรา
Denke
immer
noch
an
die
alten
Zeiten,
gehe
immer
noch
an
unsere
alten
Orte
ยังคงมีแต่ความเงียบเหงา
ยังรู้สึกอ้างว้าง
Fühle
immer
noch
nur
Stille
und
Einsamkeit,
fühle
mich
immer
noch
verloren
อยากที่จะรู้เธอเป็นอย่างไร
Ich
möchte
wissen,
wie
es
dir
geht
จะสุขหรือทุกข์ร้ายดีแค่ไหน
Ob
du
glücklich
oder
unglücklich
bist,
wie
es
dir
eben
geht
เธอจะคิดถึงบ้างไหม
Denkst
du
manchmal
an
mich?
คิดถึงบ้างไหมส่วนฉันนั้นยัง
Denkst
du
manchmal
an
mich?
Ich
jedenfalls
noch
ยังคงรักเธอไม่เคยเปลี่ยนไป
Ich
liebe
dich
immer
noch,
das
hat
sich
nie
geändert
ยังมีหัวใจที่มีเอาไว้ให้เธอเท่านั้น
Ich
habe
immer
noch
ein
Herz,
das
nur
für
dich
da
ist
ฉันนั้นเป็นของเธอ
ยังคิดถึงเธอ
Ich
gehöre
dir.
Ich
denke
immer
noch
an
dich
ยังคงมีชีวิตเหมือนเธออยู่ข้างกัน
Lebe
mein
Leben
immer
noch
so,
als
wärst
du
an
meiner
Seite
ยังคงรักเธอไม่เคยเปลี่ยนไป
Ich
liebe
dich
immer
noch,
das
hat
sich
nie
geändert
จะมีทางใดที่เราจะได้พบกันอีกครั้ง
Gibt
es
irgendeinen
Weg,
wie
wir
uns
wiedersehen
können?
ฉันนั้นยังมีความหวัง
Ich
habe
immer
noch
Hoffnung
ติดอยู่กับความหลังไม่ไปไหน
Hänge
an
der
Vergangenheit
fest
und
komme
nicht
weg
ยังรักได้แค่เธอ
Kann
immer
noch
nur
dich
lieben
อยากที่จะรู้เธอเป็นอย่างไร
Ich
möchte
wissen,
wie
es
dir
geht
จะสุขหรือทุกข์ร้ายดีแค่ไหน
Ob
du
glücklich
oder
unglücklich
bist,
wie
es
dir
eben
geht
เธอจะคิดถึงบ้างไหม
Denkst
du
manchmal
an
mich?
คิดถึงบ้างไหมส่วนฉันนั้นยัง
Denkst
du
manchmal
an
mich?
Ich
jedenfalls
noch
ยังคงรักเธอไม่เคยเปลี่ยนไป
Ich
liebe
dich
immer
noch,
das
hat
sich
nie
geändert
ยังมีหัวใจที่มีเอาไว้ให้เธอเท่านั้น
Ich
habe
immer
noch
ein
Herz,
das
nur
für
dich
da
ist
ฉันนั้นเป็นของเธอ
ยังคิดถึงเธอ
Ich
gehöre
dir.
Ich
denke
immer
noch
an
dich
ยังคงมีชีวิตเหมือนเธออยู่ข้างกัน
Lebe
mein
Leben
immer
noch
so,
als
wärst
du
an
meiner
Seite
ยังคงรักเธอไม่เคยเปลี่ยนไป
Ich
liebe
dich
immer
noch,
das
hat
sich
nie
geändert
จะมีทางใดที่เราจะได้พบกันอีกครั้ง
Gibt
es
irgendeinen
Weg,
wie
wir
uns
wiedersehen
können?
ฉันนั้นยังมีความหวัง
Ich
habe
immer
noch
Hoffnung
ติดอยู่กับความหลังไม่ไปไหน
Hänge
an
der
Vergangenheit
fest
und
komme
nicht
weg
ยังรักได้แค่เธอ
Kann
immer
noch
nur
dich
lieben
มีเรื่องราวอีกเป็นร้อยพัน
Es
gibt
noch
hunderte
von
Geschichten
มีถ้อยคำอีกเป็นล้านคำ
Es
gibt
noch
Millionen
von
Worten
อยากจะเล่าให้เธอได้ฟัง
แต่เธอไม่อยู่แล้ว
Ich
möchte
sie
dir
erzählen,
aber
du
bist
nicht
mehr
da
ก็คงทำได้เพียงแค่รอ
Ich
kann
wohl
nur
warten
ถ้าจะมีโอกาสจะขอให้ฉันอีกสักครั้ง
Wenn
es
eine
Chance
gäbe,
würde
ich
um
eine
weitere
für
mich
bitten
เธออาจจะลืมเรื่องเราไปแล้วมีใหม่ไปแล้วแต่ฉันยัง
Du
hast
unsere
Geschichte
vielleicht
vergessen,
hast
jemand
Neuen,
aber
ich
noch
nicht
ฟังเพลงเดิมๆ
เธอเคยร้องไห้ตอนนี้เธอไม่แต่ฉันยัง
Höre
die
alten
Lieder,
bei
denen
du
geweint
hast,
jetzt
tust
du
es
nicht
mehr,
aber
ich
noch
เธอพร้อมจะเดินบนทางใหม่ๆ
เธอพร้อมจะไปแต่ฉันยัง
Du
bist
bereit,
neue
Wege
zu
gehen,
bereit
zu
gehen,
aber
ich
noch
nicht
Keep
calm,
stay
cool
เธอทำได้แต่ฉันยัง
Keep
calm,
stay
cool,
du
schaffst
das,
aber
ich
noch
nicht
เธอเปลี่ยนตัวเองเป็นคนใหม่
เธอ
Shine
bright
แต่ฉันยัง
Du
hast
dich
verändert,
bist
ein
neuer
Mensch.
Du
strahlst
hell
(Shine
bright),
aber
ich
noch
nicht
นอนคนเดียวบน
king
size
เธอ
alright
แต่ฉันยัง
Schlafe
allein
im
Kingsize-Bett.
Dir
geht's
gut
(alright),
aber
mir
noch
nicht
รูปคู่ที่เคยถ่าย
เธอทิ้งไปแต่ฉันยัง
Die
gemeinsamen
Fotos,
die
wir
gemacht
haben,
du
hast
sie
weggeworfen,
aber
ich
habe
sie
noch
เรื่องของเรามันอาจจะตาย
เธอลืมได้แต่ฉัน
ยัง
Unsere
Geschichte
mag
tot
sein.
Du
kannst
vergessen,
aber
ich
kann
es
noch
nicht
ยังคงรักเธอไม่เคยเปลี่ยนไป
Ich
liebe
dich
immer
noch,
das
hat
sich
nie
geändert
ยังมีหัวใจที่มีเอาไว้ให้เธอเท่านั้น
Ich
habe
immer
noch
ein
Herz,
das
nur
für
dich
da
ist
ฉันนั้นเป็นของเธอ
ยังคิดถึงเธอ
Ich
gehöre
dir.
Ich
denke
immer
noch
an
dich
ยังคงมีชีวิตเหมือนเธออยู่ข้างกัน
Lebe
mein
Leben
immer
noch
so,
als
wärst
du
an
meiner
Seite
ยังคงรักเธอไม่เคยเปลี่ยนไป
Ich
liebe
dich
immer
noch,
das
hat
sich
nie
geändert
จะมีทางใดที่เราจะได้พบกันอีกสักครั้ง
Gibt
es
irgendeinen
Weg,
wie
wir
uns
wiedersehen
können,
noch
einmal?
ฉันนั้นยังมีความหวัง
Ich
habe
immer
noch
Hoffnung
ติดอยู่กับความหลังไม่ไปไหน
Hänge
an
der
Vergangenheit
fest
und
komme
nicht
weg
ยังรักได้แค่เธอ
Kann
immer
noch
nur
dich
lieben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Taron Liptapallop, Arrom Pohundratanakul, Jirut Tantivoraungkul, Jirut Tantivoraungkoon
Альбом
ยัง
дата релиза
16-01-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.