Lipta - ใจอยากบอกรัก - перевод текста песни на немецкий

ใจอยากบอกรัก - Liptaперевод на немецкий




ใจอยากบอกรัก
Herz will Liebe gestehen
เก็บความรู้สึกไว้ในใจลึกๆ
Ich bewahre meine Gefühle tief in meinem Herzen
ไม่เคยได้พูดไม่เคยได้กล่าว
Habe sie nie ausgesprochen, nie gesagt
บอกกับเธอให้รู้ถึงเรื่องราว
Dir die Geschichte erzählt
ว่าฉันรักเธอมากแค่ไหน
Wie sehr ich dich liebe
อยากจะบอกอยากจะกอด
Möchte es dir sagen, möchte dich umarmen
ให้เธอได้รู้ตลอดว่าฉันคิดกับเธอยังไง
Damit du immer weißt, was ich für dich empfinde
หลบหน้าเธออยู่ทุกๆ วัน
Ich weiche dir jeden Tag aus
เพราะฉันกลัวหัวใจฉันทนไม่ไหว
Weil ich Angst habe, mein Herz hält es nicht aus
จะต้องเผยความในใจ
Und muss meine innersten Gefühle offenbaren
ใจอยากบอกรักแต่มันไม่กล้า
Mein Herz will Liebe gestehen, aber es traut sich nicht
ใจมันห่วงหาเฝ้าแต่เธอมาแสนนาน
Mein Herz sehnt sich nach dir, wartet schon so lange auf dich
ก็กลัวถ้าฉันบอกไปกลัวว่าใจฉันต้องเปื้อนน้ำตา
Ich habe Angst, wenn ich es sage, dass mein Herz dann von Tränen befleckt wird
ใจอยากบอกรักแต่มันไม่กล้า
Mein Herz will Liebe gestehen, aber es traut sich nicht
กลัวเธอจะรู้ว่าใครคนนี้รักมากแค่ไหน
Angst, dass du erfährst, wie sehr dieser Jemand dich liebt
คำว่ารักเลยหยุดไว้ตรงที่เดิมในหัวใจของฉันคนเดียว
Das Wort 'Liebe' bleibt daher am selben Ort, allein in meinem Herzen
ทุกวินาทีก็เลยผ่านช้าๆ
Jede Sekunde vergeht daher langsam
เก็บความหวังว่าสักวัน
Ich hege die Hoffnung, dass eines Tages
ที่เธอนั้นจะมองหันมา
Du dich umdrehst und mich ansiehst
และฉันก็ยังคงไม่กล้าสบสายตา
Und ich traue mich immer noch nicht, dir in die Augen zu sehen
ทั้งที่ข้างในบอกว่าใช่เธอคืออีกครึ่งหนึ่งของใจ
Obwohl mein Inneres sagt, ja, du bist die andere Hälfte meines Herzens
ฉันนั้นตามหา
Nach der ich gesucht habe
ใจอยากบอกรักแต่มันไม่กล้า
Mein Herz will Liebe gestehen, aber es traut sich nicht
ใจมันห่วงหาเฝ้าแต่เธอมาแสนนาน
Mein Herz sehnt sich nach dir, wartet schon so lange auf dich
ก็กลัวถ้าฉันบอกไปกลัวใจฉันต้องเปื้อนน้ำตา
Ich habe Angst, wenn ich es sage, dass mein Herz dann von Tränen befleckt wird
ใจอยากบอกรักแต่มันไม่กล้า
Mein Herz will Liebe gestehen, aber es traut sich nicht
กลัวเธอจะรู้ว่าใครคนนี้รักมากแค่ไหน
Angst, dass du erfährst, wie sehr dieser Jemand dich liebt
คำว่ารักเลยหยุดไว้ตรงที่เดิมในหัวใจของฉันคนเดียว
Das Wort 'Liebe' bleibt daher am selben Ort, allein in meinem Herzen
จะให้ฉันพูดได้ยังไง
Wie soll ich es sagen können?
มันทรมานมากแค่ไหน
Wie sehr es quält
เธอไม่มีทางที่จะเข้าใจ
Du kannst es unmöglich verstehen
เพราะเธอนั้นดีเธอนั้นพร้อม
Weil du gut bist, du bist bereit
เธอนั้นใช่แต่ฉันไม่
Du bist die Richtige, aber ich nicht
ถามกลับมาที่ตัวเอง
Ich frage mich selbst
แล้วจะเอาความกล้าที่ไหน
Woher soll ich den Mut nehmen?
ก็ได้แต่เจ็บคนเดียวและเศร้าคนเดียว
So kann ich nur allein leiden und allein traurig sein
ร้องไห้คนเดียวต้องฝืนเข้าใจ
Allein weinen, muss mich zwingen zu verstehen
ว่ามันไม่ใช่ ไม่ว่าวันไหน
Dass es nicht sein soll, egal an welchem Tag
ก็ไม่มีทางได้ใกล้กับเธอสักที
Es gibt keine Möglichkeit, dir jemals nahe zu sein
และไม่ว่าเมื่อไหร่คำว่ารักที่ฉันเก็บไว้
Und egal wann, das Wort 'Liebe', das ich bewahre
ก็ควรจะหยุดอยู่แค่ตรงนั้นตลอดไป
Sollte für immer genau dort bleiben
ใจอยากบอกรักแต่มันไม่กล้า
Mein Herz will Liebe gestehen, aber es traut sich nicht
ใจมันห่วงหาเฝ้าแต่เธอมาแสนนาน
Mein Herz sehnt sich nach dir, wartet schon so lange auf dich
ก็กลัวถ้าฉันบอกไปกลัวว่าใจฉันต้องเปื้อนน้ำตา
Ich habe Angst, wenn ich es sage, dass mein Herz dann von Tränen befleckt wird
ใจอยากบอกรักแต่มันไม่กล้า
Mein Herz will Liebe gestehen, aber es traut sich nicht
กลัวเธอจะรู้ว่าใครคนนี้รักมากแค่ไหน
Angst, dass du erfährst, wie sehr dieser Jemand dich liebt
คำว่ารักเลยหยุดไว้ตรงที่เดิมในหัวใจของฉันคนเดียว
Das Wort 'Liebe' bleibt daher am selben Ort, allein in meinem Herzen





Авторы: Taron Liptapallop


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.