Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cours toujours
Lauf immer weiter
Liqid
rappe
fort
pour
faire
taire
ta
messe
basse
Liqid
rappt
hart,
um
deine
leise
Messe
zum
Schweigen
zu
bringen
Le
DJ
rajoute
de
la
matière
grasse!
Der
DJ
fügt
mehr
Fett
hinzu!
Vire
moi
de
ta
liste
si
t'espérais
un
gros
câlin
Streich
mich
von
deiner
Liste,
falls
du
eine
dicke
Umarmung
erhofft
hast
J'te
laisse
parler
des
heures,
tant
que
j'ai
le
mot
de
la
fin
Ich
lass
dich
stundenlang
reden,
solange
ich
das
letzte
Wort
habe
J'comptais
pas
avancer
en
appliquant
des
sales
méthodes
Ich
hatte
nicht
vor,
mit
schmutzigen
Methoden
voranzukommen
Mais
ma
rime
n'est
qu'une
boule
puante
dans
la
salle
des
profs
Aber
mein
Reim
ist
nur
eine
Stinkbombe
im
Lehrerzimmer
J'ai
à
peine
commencé,
déjà
les
bâtards
se
touchent
Ich
habe
kaum
angefangen,
schon
fassen
sich
die
Bastarde
an
Car
je
suis
venu
chercher
le
trésor
de
Rackham
le
rouge
Denn
ich
bin
gekommen,
um
den
Schatz
von
Rackham
dem
Roten
zu
holen
Certains
se
prennent
la
tête,
font
les
mecs
occupés
Manche
machen
sich
einen
Kopf,
tun
auf
beschäftigt
Moi
j'ai
des
choses
à
faire
j'suis
pas
venu
pour
m'autosucer
Ich
habe
Dinge
zu
tun,
ich
bin
nicht
gekommen,
um
mich
selbst
zu
beweihräuchern
Tu
veux
du
pur
son,
la
zik
qui
te
casse
les
dents
Du
willst
reinen
Sound,
die
Mucke,
die
dir
die
Zähne
ausschlägt
N'hésite
plus
compose
le
numéro
en
bas
de
l'écran
Zögere
nicht
länger,
wähle
die
Nummer
unten
am
Bildschirm
Yeah
oublie
les
beats
mous
et
les
rimes
navrantes
Yeah,
vergiss
die
lahmen
Beats
und
die
lausigen
Reime
Car
j'ai
un
style
d'avance
Denn
ich
habe
einen
Stil
Vorsprung
Caresse
le
génie
de
la
lampe
Streichel
den
Geist
aus
der
Lampe
J'ai
tout
à
faire,
tu
cours
à
perte
putain
Ich
habe
alles
zu
tun,
du
rennst
vergebens,
verdammt
Sors
de
sous
la
terre,
fous
la
merde,
un
Moudjahed
urbain
Komm
unter
der
Erde
hervor,
stifte
Chaos,
ein
urbaner
Mudschaheddin
Combien
d'heures
passées
à
faire
du
son
sans
respirer
Wie
viele
Stunden
damit
verbracht,
Sound
zu
machen,
ohne
zu
atmen
Pas
de
chevalier
sur
son
blanc
destrier
Kein
Ritter
auf
seinem
weißen
Ross
La
nuit
j'écris,
évite
les
flics
et
les
videurs
Nachts
schreibe
ich,
meide
die
Bullen
und
die
Türsteher
Pourtant
j'détourne
ni
les
avions
ni
les
mineurs
Dabei
entführe
ich
weder
Flugzeuge
noch
Minderjährige
Combien
d'heures
passées
à
faire
du
son
sans
respirer
Wie
viele
Stunden
damit
verbracht,
Sound
zu
machen,
ohne
zu
atmen
Pas
de
chevalier
sur
son
blanc
destrier
Kein
Ritter
auf
seinem
weißen
Ross
La
nuit
j'écris,
évite
les
flics
et
les
videurs
Nachts
schreibe
ich,
meide
die
Bullen
und
die
Türsteher
Pourtant
j'détourne
ni
les
avions
ni
les
mineurs
Dabei
entführe
ich
weder
Flugzeuge
noch
Minderjährige
Ils
veulent
noyer
le
poisson,
on
vient
brûler
les
écailles
Sie
wollen
die
Sache
verschleiern,
wir
kommen,
um
die
Schuppen
zu
verbrennen
Donc
ouvre
grand
la
bouche
si
t'aimes
fignoler
les
détails
Also
mach
den
Mund
weit
auf,
wenn
du
gern
an
Details
feilst
Tellement
déterminé,
mon
rap
mérite
une
médaille
So
entschlossen,
mein
Rap
verdient
eine
Medaille
Car
j'suis
furtif
comme
un
ninja,
technique
mentale
de
Jedi
Denn
ich
bin
verstohlen
wie
ein
Ninja,
mentale
Technik
eines
Jedi
Ras
l'bol,
pardonne
s'il
y
a
maldonne
Kein
Bock
mehr,
verzeih,
wenn's
schiefgelaufen
ist
Tu
me
prends
la
tête
t'es
plus
gonflé
qu'une
calzone
Du
gehst
mir
auf
den
Sack,
du
bist
aufgeblasener
als
eine
Calzone
J'trace
dans
la
ville
attention
si
tu
me
talonnes
Ich
rase
durch
die
Stadt,
pass
auf,
wenn
du
mir
auf
den
Fersen
bist
J'suis
un
Lion
toi
tu
traînes
pire
qu'un
jambon
de
Bayonne
dans
Zion
Ich
bin
ein
Löwe,
du
hängst
rum
schlimmer
als
ein
Bayonne-Schinken
in
Zion
Quand
l'art
et
la
thune
se
dissocient
faudra
plus
qu'une
coquine
au
lit
pour
t'sortir
du
maudis
taudis
Wenn
Kunst
und
Kohle
sich
trennen,
braucht
es
mehr
als
eine
Süße
im
Bett,
um
dich
aus
deiner
verfluchten
Bude
zu
holen
(Dis
moi)
Qui
a
compris
la
fin
du
film
hormis
Tony?
quand
les
rappeurs
parlent
du
voix
comme
s'ils
chantaient
en
polyphonie
(Sag
mir)
Wer
hat
das
Ende
des
Films
verstanden
außer
Tony?
Wenn
Rapper
von
der
Stimme
reden,
als
sängen
sie
polyphon
Bouge
la
tête
jusqu'au
torticolis
fais
gaffe
si
tes
petits
comiques
veulent
pas
finir
au
pilori
Beweg
den
Kopf
bis
zum
steifen
Nacken,
pass
auf,
wenn
deine
kleinen
Witzbolde
nicht
am
Pranger
enden
wollen
Okidoki
Liqid
comment
tu
fais
pour
être
aussi
motiv?
Toi
tu
remontes
la
pente
comme
un
alpiniste
sous
corticoide
Okidoki
Liqid,
wie
schaffst
du
es,
so
motiviert
zu
sein?
Du
gehst
den
Hang
hoch
wie
ein
Alpinist
unter
Kortikoiden
Combien
d'heures
passées
à
faire
du
son
sans
respirer
Wie
viele
Stunden
damit
verbracht,
Sound
zu
machen,
ohne
zu
atmen
Pas
de
chevalier
sur
son
blanc
destrier
Kein
Ritter
auf
seinem
weißen
Ross
La
nuit
j'écris,
évite
les
flics
et
les
videurs
Nachts
schreibe
ich,
meide
die
Bullen
und
die
Türsteher
Pourtant
j'détourne
ni
les
avions
ni
les
mineurs
Dabei
entführe
ich
weder
Flugzeuge
noch
Minderjährige
Combien
d'heures
passées
à
faire
du
son
sans
respirer
Wie
viele
Stunden
damit
verbracht,
Sound
zu
machen,
ohne
zu
atmen
Pas
de
chevalier
sur
son
blanc
destrier
Kein
Ritter
auf
seinem
weißen
Ross
La
nuit
j'écris,
évite
les
flics
et
les
videurs
Nachts
schreibe
ich,
meide
die
Bullen
und
die
Türsteher
Pourtant
j'détourne
ni
les
avions
ni
les
mineurs
Dabei
entführe
ich
weder
Flugzeuge
noch
Minderjährige
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Liqid, Needle Drifterz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.