Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
never
wanted
this
Ich
wollte
das
nie
Weight
on
my
back,
ooh
Diese
Last
auf
meinem
Rücken,
ooh
Tried
of
the
moments
being
Müde
davon,
dass
die
Momente
Far
in
the
past
Weit
in
der
Vergangenheit
liegen
I
never
wanted
this
Ich
wollte
das
nie
Weight
on
my
back
Diese
Last
auf
meinem
Rücken
Tired
of
the
moments
being
Müde
davon,
dass
die
Momente
Far
in
the
past
Weit
in
der
Vergangenheit
liegen
'Cause
my
path,
it
stands
as
nothing
Denn
mein
Weg,
er
bedeutet
nichts
And
the
cards
are
left
unturned
Und
die
Karten
bleiben
unaufgedeckt
Every
time
I
reach
for
something
Jedes
Mal,
wenn
ich
nach
etwas
greife
Got
no
doubt
I'll
crash
and
burn
Habe
ich
keinen
Zweifel,
dass
ich
scheitern
werde
Ooh,
why
stay
here?
Ooh,
warum
hier
bleiben?
What
else
I
got
learn?
Was
muss
ich
noch
lernen?
Take
me
to
Berlin
Bring
mich
nach
Berlin
I
heard
the
sounds
Ich
habe
die
Klänge
gehört
So
dearly
missing
Die
ich
so
sehr
vermisse
Waiting
for
the
end
Warte
auf
das
Ende
(Waiting
for
the
end)
(Warte
auf
das
Ende)
(Waiting
for
the
end)
(Warte
auf
das
Ende)
(Waiting
for
the
end)
(Warte
auf
das
Ende)
(Waiting
for
the
end)
(Warte
auf
das
Ende)
Take
me
to
Berlin
Bring
mich
nach
Berlin
Take
me
to
Berlin
Bring
mich
nach
Berlin
Take
me
to
Berlin
Bring
mich
nach
Berlin
Take
me
to
Berlin
Bring
mich
nach
Berlin
Take
me
to
Berlin
Bring
mich
nach
Berlin
I
heard
the
sounds
Ich
habe
die
Klänge
gehört
Take
me
to
Berlin
Bring
mich
nach
Berlin
I
heard
the
sounds
Ich
habe
die
Klänge
gehört
So
dearly
missing
Die
ich
so
sehr
vermisse
Waiting
for
the
end
Warte
auf
das
Ende
(Waiting
for
the
end)
(Warte
auf
das
Ende)
(Waiting
for
the
end)
(Warte
auf
das
Ende)
(Waiting
for
the
end)
(Warte
auf
das
Ende)
(Waiting
for
the
end)
(Warte
auf
das
Ende)
(Waiting
for
the
end...)
(Warte
auf
das
Ende...)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Emily Makis, Daniel Patterson, Peter Speelman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.