Liquid Assassin - Rap Goon - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Liquid Assassin - Rap Goon




Rap Goon
Rap Goon
En medio de una guerra de
In the midst of a war of
Soldados yo combatiré
Soldiers, I will fight
Asiéndome fuerte
I am strong
Para cambiar mi mundo
To change my world
Y al final los veré
And in the end, I will see them
Liberados de la red
Freed from the net
Del poder de los que no supieron utilizarlo bien.
Of the power of those who did not know how to use it well.
Estoy buscando la liberación de cada ciudadano
I am seeking the liberation of every citizen
Todos fueron traicionados
Everyone was betrayed
A mi padre lo mataron
My father was killed
Todo volverá a ser como antes pensaba
Everything will go back to the way I thought it was
Pero el tiempo pasaba y la cosa se complicaba
But as time went on, things got more complicated
Esta la nación en manos de una traición
This nation is in the hands of a betrayal
La hermandad de asesinos la única salvación
The brotherhood of assassins is the only salvation
De pequeño he visto cosas que los niños no deberían
When I was young, I saw things that children shouldn't
Ver a mi padre muerto delante mía.
To see my father lying dead in front of me.
Me llamo Arno
My name is Arno
Y corre por mis venas la ira de una mentira vivida de la que salgo
And coursing through my veins is the wrath of a lie lived from which I emerge
Aplasto y entierro
I crush and bury
Vestido de asesino
Dressed as an assassin
El pueblo necesita libertad y no enemigos
The people need freedom, not enemies
Estoy cambiando mi destino
I am changing my destiny
Y si hace falta me dejo la vida en el camino
And if necessary, I will give my life along the way
Escribo la historia con sangre de la liberación
I write history with the blood of liberation
Estoy cambiando el rumbo de mi nación.
I am changing the course of my nation.
En medio de una guerra de
In the midst of a war of
Soldados yo combatiré
Soldiers, I will fight
Asiéndome fuerte
I am strong
Para cambiar mi mundo
To change my world
Y al final los veré
And in the end, I will see them
Liberados de la red
Freed from the net
Del poder de los que no supieron utilizarlo bien.
Of the power of those who did not know how to use it well.
Soy el spider man de la revolución francesa
I am the Spiderman of the French Revolution
Mi espada dicta la justicia esa que tanto les pesa
My sword dictates the justice that weighs so heavily on them
Derribo a mi enemigo, mido el momento oportuno
I take down my enemy, I measure the opportune moment
Clavo mi daga en su ombligo, no me veras si me esfumo
I plunge my dagger into his navel, you won't see me if I vanish
Soy tan veloz como ninguno
I am as swift as none
La espada que respaldo, toma soldados de desayuno.
The sword I back up takes soldiers for breakfast.
Siento el dolor de mi padre como el de la nación
I feel my father's pain like that of the nation
Mas que mi venganza
More than my vengeance
Llega mi redención
Comes my redemption
Soy un pájaro por todo parís
I am a bird all over Paris
Dame una atalaya y salto como altair
Give me a watchtower and I will jump like Altaïr
Ven a mi batalla solo para morir
Come to my battle just to die
Cambiare la historia del assassins creed.
I will change the story of Assassin's Creed.
El humano no es perfecto
Humans are not perfect
Nunca sabe cuando se hace lo correcto
They never know when they are doing the right thing
Vive con la venda y los ojos abiertos
They live with blindfolds and their eyes open
Tomando curvas sin doblar y yendo recto
Taking curves without turning and going straight ahead
Y no es cierto
And it is not true
No es así.
It is not so.
En medio de una guerra de
In the midst of a war of
Soldados yo combatiré
Soldiers, I will fight
Asiéndome fuerte
I am strong
Para cambiar mi mundo
To change my world
Y al final los veré
And in the end, I will see them
Liberados de la red
Freed from the net
Del poder de los que no supieron utilizarlo bien.
Of the power of those who did not know how to use it well.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.