Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
American Idiot
Amerikanischer Idiot
Don't
wanna
be
an
American
idiot
Ich
will
kein
amerikanischer
Idiot
sein
Don't
want
a
nation
under
the
new
media
Ich
will
keine
Nation
unter
den
neuen
Medien
And
can
you
hear
the
sound
of
hysteria?
Und
kannst
du
den
Klang
der
Hysterie
hören?
The
subliminal
mindfuck
America
Die
unterschwellige
Gehirnwäsche
Amerikas
Welcome
to
a
new
kind
of
tension
Willkommen
zu
einer
neuen
Art
von
Spannung
All
across
the
alienation
Quer
durch
die
Entfremdung
Everything
isn't
meant
to
be
okay
Es
ist
nicht
alles
dazu
bestimmt,
in
Ordnung
zu
sein
Television
dreams
of
tomorrow
Fernsehträume
von
morgen
We're
not
the
ones
who're
meant
to
follow
Wir
sind
nicht
diejenigen,
die
folgen
sollen
For
that's
enough
to
argue
Denn
das
ist
genug
zum
Streiten
Across
the
world,
we
are
hunting
down
the
killers
Überall
auf
der
Welt
jagen
wir
die
Mörder
Showing
them
the
definition
of
American
justice
und
zeigen
ihnen
die
Definition
amerikanischer
Gerechtigkeit
Free
nations
have
developed
weapons
of
mass
destruction
Freie
Nationen
haben
Massenvernichtungswaffen
entwickelt
I
know
that
human
beings
and
fish
can
coexist
peacefully
Ich
weiß,
dass
Menschen
und
Fische
friedlich
koexistieren
können
Welcome
to
a
new
kind
of
tension
Willkommen
zu
einer
neuen
Art
von
Spannung
All
across
the
alienation
Quer
durch
die
Entfremdung
Everything
isn't
meant
to
be
okay
Es
ist
nicht
alles
dazu
bestimmt,
in
Ordnung
zu
sein
Television
dreams
of
tomorrow
Fernsehträume
von
morgen
We're
not
the
ones
who're
meant
to
follow
Wir
sind
nicht
diejenigen,
die
folgen
sollen
For
that's
enough
to
argue
Denn
das
ist
genug
zum
Streiten
Well,
maybe
I'm
the
faggot
America
Nun,
vielleicht
bin
ich
der
Schwule
Amerika
I'm
not
a
part
of
a
redneck
agenda
Ich
bin
kein
Teil
einer
Redneck-Agenda
Now
everybody
do
the
propaganda
Jetzt
macht
alle
die
Propaganda
mit
And
sing
along
to
the
age
of
paranoia
Und
singt
mit
im
Zeitalter
der
Paranoia
Welcome
to
a
new
kind
of
tension
Willkommen
zu
einer
neuen
Art
von
Spannung
All
across
the
alienation
Quer
durch
die
Entfremdung
Everything
isn't
meant
to
be
okay
Es
ist
nicht
alles
dazu
bestimmt,
in
Ordnung
zu
sein
Television
dreams
of
tomorrow
Fernsehträume
von
morgen
We're
not
the
ones
who're
meant
to
follow
Wir
sind
nicht
diejenigen,
die
folgen
sollen
For
that's
enough
to
argue
Denn
das
ist
genug
zum
Streiten
Don't
want
to
be
an
American
idiot
Ich
will
kein
amerikanischer
Idiot
sein
One
nation
controlled
by
the
media
Eine
Nation,
kontrolliert
von
den
Medien
Information
age
of
hysteria
Informationszeitalter
der
Hysterie
It's
calling
out
to
idiot
America
Es
ruft
das
idiotische
Amerika
Welcome
to
a
new
kind
of
tension
Willkommen
zu
einer
neuen
Art
von
Spannung
All
across
the
alienation
Quer
durch
die
Entfremdung
Everything
isn't
meant
to
be
okay
Es
ist
nicht
alles
dazu
bestimmt,
in
Ordnung
zu
sein
Television
dreams
of
tomorrow
Fernsehträume
von
morgen
We're
not
the
ones
who're
meant
to
follow
Wir
sind
nicht
diejenigen,
die
folgen
sollen
For
that's
enough
to
argue
Denn
das
ist
genug
zum
Streiten
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Billie Joe Armstrong, Tre Cool, Mike Dirnt
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.