Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My
mama
told
me
when
I
was
young,
"We
are
all
born
superstars"
Meine
Mama
sagte
mir,
als
ich
jung
war:
„Wir
sind
alle
als
Superstars
geboren“
She
rolled
my
hair,
put
my
lipstick
on
in
the
glass
of
her
boudoir
Sie
lockte
mein
Haar,
legte
mir
Lippenstift
auf,
im
Spiegel
ihres
Boudoirs
"There's
nothing
wrong
with
loving
who
you
are"
„Es
ist
nichts
Falsches
daran,
zu
lieben,
wer
du
bist“
She
said,
"'Cause
He
made
you
perfect,
babe
Sagte
sie,
„denn
Er
hat
dich
perfekt
gemacht,
Schatz
So
hold
your
head
up,
girl,
and
you'll
go
far"
Also
Kopf
hoch,
mein
Schatz,
und
du
wirst
es
weit
bringen“
Listen
to
me
when
I
say
Hör
mir
zu,
wenn
ich
sage
I'm
beautiful
in
my
way
'cause
God
makes
no
mistakes
Ich
bin
schön
auf
meine
Art,
denn
Gott
macht
keine
Fehler
I'm
on
the
right
track,
baby,
I
was
born
this
way
Ich
bin
auf
dem
richtigen
Weg,
Schatz,
ich
wurde
so
geboren
Don't
hide
yourself
in
regret,
just
love
yourself
and
you're
set
Versteck
dich
nicht
in
Reue,
liebe
dich
einfach
selbst,
und
alles
ist
gut
I'm
on
the
right
track,
baby,
I
was
born
this
way
Ich
bin
auf
dem
richtigen
Weg,
Schatz,
ich
wurde
so
geboren
Ooh,
there
ain't
no
other
way,
baby,
I
was
born
this
way
Ooh,
es
gibt
keinen
anderen
Weg,
Schatz,
ich
wurde
so
geboren
Baby,
I
was
born
this
way
Schatz,
ich
wurde
so
geboren
Ooh,
there
ain't
no
other
way,
baby,
I
was
born
this
way
Ooh,
es
gibt
keinen
anderen
Weg,
Schatz,
ich
wurde
so
geboren
I'm
on
the
right
track,
baby,
I
was
born
this
way
Ich
bin
auf
dem
richtigen
Weg,
Schatz,
ich
wurde
so
geboren
Don't
be
a
drag,
just
be
a
queen
Sei
keine
Spaßbremse,
sei
einfach
eine
Königin
Don't
be
a
drag,
just
be
a
queen
Sei
keine
Spaßbremse,
sei
einfach
eine
Königin
Don't
be
a
drag,
just
be
a
queen
Sei
keine
Spaßbremse,
sei
einfach
eine
Königin
Don't
be,
don't
be,
don't
be
Sei
nicht,
sei
nicht,
sei
nicht
Give
yourself
prudence,
and
love
your
friends
Sei
besonnen
und
liebe
deine
Freunde
Subway
kid,
rejoice
your
truth
U-Bahn-Kind,
erfreue
dich
deiner
Wahrheit
In
the
religion
of
the
insecure,
I
must
be
myself,
respect
my
youth
In
der
Religion
der
Unsicheren
muss
ich
ich
selbst
sein,
meine
Jugend
respektieren
A
different
lover
is
not
a
sin,
believe
capital
HIM,
hey-hey-hey
Ein
anderer
Liebhaber
ist
keine
Sünde,
glaube
an
IHN,
hey-hey-hey
I
love
my
life,
I
love
this
record,
and
Ich
liebe
mein
Leben,
ich
liebe
diese
Aufnahme,
und
Mi
amore
vole
fe
yah
Mi
amore
vole
fe
yah
I'm
beautiful
in
my
way
'cause
God
makes
no
mistakes
Ich
bin
schön
auf
meine
Art,
denn
Gott
macht
keine
Fehler
I'm
on
the
right
track,
baby,
I
was
born
this
way
Ich
bin
auf
dem
richtigen
Weg,
Schatz,
ich
wurde
so
geboren
Don't
hide
yourself
in
regret,
just
love
yourself
and
you're
set
Versteck
dich
nicht
in
Reue,
liebe
dich
einfach
selbst,
und
alles
ist
gut
I'm
on
the
right
track,
baby,
I
was
born
this
way
Ich
bin
auf
dem
richtigen
Weg,
Schatz,
ich
wurde
so
geboren
Ooh,
there
ain't
no
other
way,
baby,
I
was
born
this
way
Ooh,
es
gibt
keinen
anderen
Weg,
Schatz,
ich
wurde
so
geboren
Baby,
I
was
born
this
way
Schatz,
ich
wurde
so
geboren
Ooh,
there
ain't
no
other
way,
baby,
I
was
born
this
way
Ooh,
es
gibt
keinen
anderen
Weg,
Schatz,
ich
wurde
so
geboren
I'm
on
the
right
track,
baby,
I
was
born
this
way
Ich
bin
auf
dem
richtigen
Weg,
Schatz,
ich
wurde
so
geboren
Don't
be
a
drag,
just
be
a
queen
Sei
keine
Spaßbremse,
sei
einfach
eine
Königin
Whether
you're
broke
or
evergreen
Ob
du
pleite
oder
immergrün
bist
You're
black,
white,
beige,
Chola
descent
Du
bist
schwarz,
weiß,
beige,
Chola-Abstammung
You're
Lebanese,
you're
Orient
Du
bist
Libanese,
du
bist
Orientale
Whether
life's
disabilities
Ob
des
Lebens
Behinderungen
Left
you
outcast,
bullied
or
teased
Dich
zum
Ausgestoßenen
gemacht,
schikaniert
oder
gehänselt
haben
Rejoice
and
love
yourself
today
Freue
dich
und
liebe
dich
selbst
heute
'Cause,
baby,
you
were
born
this
way
Denn,
Schatz,
du
wurdest
so
geboren
No
matter
gay,
straight,
or
bi,
lesbian,
transgender
life
Egal
ob
schwul,
hetero
oder
bi,
lesbisch,
transgender
Leben
I'm
on
the
right
track,
baby,
I
was
born
to
survive
Ich
bin
auf
dem
richtigen
Weg,
Schatz,
ich
wurde
geboren,
um
zu
überleben
No
matter
black,
white
or
beige,
Chola
or
Orient-made
Egal
ob
schwarz,
weiß
oder
beige,
Chola
oder
orientalisch
gemacht
I'm
on
the
right
track,
baby,
I
was
born
to
be
brave
Ich
bin
auf
dem
richtigen
Weg,
Schatz,
ich
wurde
geboren,
um
mutig
zu
sein
I'm
beautiful
in
my
way
'cause
God
makes
no
mistakes
Ich
bin
schön
auf
meine
Art,
denn
Gott
macht
keine
Fehler
I'm
on
the
right
track,
baby,
I
was
born
this
way
Ich
bin
auf
dem
richtigen
Weg,
Schatz,
ich
wurde
so
geboren
Don't
hide
yourself
in
regret,
just
love
yourself
and
you're
set
Versteck
dich
nicht
in
Reue,
liebe
dich
einfach
selbst,
und
alles
ist
gut
I'm
on
the
right
track,
baby,
I
was
born
this
way,
yeah
Ich
bin
auf
dem
richtigen
Weg,
Schatz,
ich
wurde
so
geboren,
yeah
Ooh,
there
ain't
no
other
way,
baby,
I
was
born
this
way
Ooh,
es
gibt
keinen
anderen
Weg,
Schatz,
ich
wurde
so
geboren
Baby,
I
was
born
this
way
Schatz,
ich
wurde
so
geboren
Ooh,
there
ain't
no
other
way,
baby,
I
was
born
this
way
Ooh,
es
gibt
keinen
anderen
Weg,
Schatz,
ich
wurde
so
geboren
I'm
on
the
right
track,
baby,
I
was
born
this
way
Ich
bin
auf
dem
richtigen
Weg,
Schatz,
ich
wurde
so
geboren
I
was
born
this
way,
hey,
I
was
born
this
way,
hey
Ich
wurde
so
geboren,
hey,
ich
wurde
so
geboren,
hey
I'm
on
the
right
track,
baby,
I
was
born
this
way,
hey
Ich
bin
auf
dem
richtigen
Weg,
Schatz,
ich
wurde
so
geboren,
hey
I
was
born
this
way,
hey,
I
was
born
this
way,
hey
Ich
wurde
so
geboren,
hey,
ich
wurde
so
geboren,
hey
I'm
on
the
right
track,
baby,
I
was
born
this
way,
hey
Ich
bin
auf
dem
richtigen
Weg,
Schatz,
ich
wurde
so
geboren,
hey
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fernando Garibay, Stefani J. Germanotta, Jeppe Breum Laursen, Paul Edward Blair
Альбом
Baked
дата релиза
20-11-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.