Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Born To Run
Zum Rennen Geboren
In
the
day,
we
sweat
it
out
on
the
streets
Tagsüber
schwitzen
wir
auf
den
Straßen
Of
a
runaway
American
dream
eines
entlaufenen
amerikanischen
Traums
At
night,
we
ride
through
the
mansions
of
glory
Nachts
fahren
wir
durch
die
Villen
des
Ruhms
In
suicide
machines
in
Selbstmordmaschinen
Sprung
from
cages
on
highway
nine
Entsprungen
aus
Käfigen
auf
Highway
neun
Chrome
wheeled,
fuel
injected,
and
steppin'
out
over
the
line
Chromräder,
Benzineinspritzung,
und
treten
über
die
Linie
Whoa,
baby,
this
town
rips
the
bones
from
your
back
Whoa,
Baby,
diese
Stadt
reißt
dir
die
Knochen
aus
dem
Leib
It's
a
death
trap,
it's
a
suicide
rap
Es
ist
eine
Todesfalle,
es
ist
ein
Selbstmord-Rap
We
gotta
get
out
while
we're
young
Wir
müssen
hier
raus,
solange
wir
jung
sind
'Cause
tramps
like
us,
baby,
we
were
born
to
run
Denn
Landstreicher
wie
wir,
Baby,
wir
wurden
zum
Rennen
geboren
Wendy,
let
me
in,
I
wanna
be
your
friend
Wendy,
lass
mich
rein,
ich
will
dein
Freund
sein
I
wanna
guard
your
dreams
and
visions
Ich
will
deine
Träume
und
Visionen
beschützen
Just
wrap
your
legs
'round
these
velvet
rims
Schling
einfach
deine
Beine
um
diese
Samtfelgen
And
strap
your
hands
'cross
my
engines
Und
leg
deine
Hände
quer
über
meine
Motoren
Together,
we
could
break
this
trap
Zusammen
könnten
wir
diese
Falle
durchbrechen
We'll
run
'til
we
drop,
baby,
we'll
never
go
back
Wir
werden
rennen,
bis
wir
fallen,
Baby,
wir
werden
niemals
zurückkehren
Whoa,
will
you
walk
with
me
out
on
the
wire?
Whoa,
wirst
du
mit
mir
auf
dem
Drahtseil
gehen?
'Cause,
baby,
I'm
just
a
scared
and
lonely
rider
Denn,
Baby,
ich
bin
nur
ein
verängstigter
und
einsamer
Reiter
But
I
gotta
know
how
it
feels
Aber
ich
muss
wissen,
wie
es
sich
anfühlt
I
wanna
know
if
love
is
wild
Ich
will
wissen,
ob
Liebe
wild
ist
Babe,
I
wanna
know
if
love
is
real
Babe,
ich
will
wissen,
ob
Liebe
echt
ist
Beyond
the
Palace,
hemi-powered
drones
Jenseits
des
Palastes,
Hemi-betriebene
Drohnen
Scream
down
the
boulevard
schreien
den
Boulevard
hinunter
Girls
comb
their
hair
in
rearview
mirrors
Mädchen
kämmen
ihr
Haar
in
Rückspiegeln
And
the
boys
try
to
look
so
hard
Und
die
Jungs
versuchen,
so
hart
auszusehen
The
amusement
park
rises
bold
and
stark
Der
Vergnügungspark
erhebt
sich
kühn
und
krass
Kids
are
huddled
on
the
beach
in
the
mist
Kinder
kauern
am
Strand
im
Nebel
I
wanna
die
with
you,
Wendy,
on
the
street
tonight
Ich
will
mit
dir
sterben,
Wendy,
heute
Nacht
auf
der
Straße
In
an
everlasting
kiss,
hey!
In
einem
ewigen
Kuss,
hey!
One,
two,
three,
four!
Eins,
zwei,
drei,
vier!
The
highway's
jammed
with
broken
heroes
Der
Highway
ist
verstopft
mit
gebrochenen
Helden
On
a
last
chance
power
drive
auf
einer
letzten
Chance
Powerfahrt
Everybody's
out
on
the
run
tonight
Jeder
ist
heute
Nacht
auf
der
Flucht
But
there's
no
place
left
to
hide
Aber
es
gibt
keinen
Ort
mehr
zum
Verstecken
Together,
Wendy,
we
can
live
with
the
sadness
Zusammen,
Wendy,
können
wir
mit
der
Traurigkeit
leben
I'll
love
you
with
all
the
madness
in
my
soul
Ich
werde
dich
lieben
mit
all
dem
Wahnsinn
in
meiner
Seele
Oh,
someday,
girl,
I
don't
know
when
Oh,
eines
Tages,
Mädchen,
ich
weiß
nicht
wann
We're
gonna
get
to
that
place
werden
wir
an
diesen
Ort
gelangen
Where
we
really
wanna
go,
and
we'll
walk
in
the
sun
wo
wir
wirklich
hinwollen,
und
wir
werden
in
der
Sonne
spazieren
But
'til
then,
tramps
like
us
Aber
bis
dahin,
Landstreicher
wie
wir
Baby,
we
were
born
to
run
Baby,
wir
wurden
zum
Rennen
geboren
Oh
honey,
tramps
like
us
Oh
Liebling,
Landstreicher
wie
wir
Baby,
we
were
born
to
run
Baby,
wir
wurden
zum
Rennen
geboren
Come
on
with
me,
tramps
like
us
Komm
mit
mir,
Landstreicher
wie
wir
Baby,
we
were
born
to
run
Baby,
wir
wurden
zum
Rennen
geboren
Oh-oh,
hmm-mm
Oh-oh,
hmm-mm
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
Whoa-oh,
oh-oh-oh
Whoa-oh,
oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bruce Springsteen
Альбом
Dazed
дата релиза
02-09-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.