Liquid Blue - Firework - перевод текста песни на немецкий

Firework - Liquid Blueперевод на немецкий




Firework
Feuerwerk
Do you ever feel like a plastic bag
Fühlst du dich manchmal wie eine Plastiktüte
Drifting through the wind, wanting to start again?
Die im Wind treibt und sich wünscht, neu zu beginnen?
Do you ever feel, feel so paper-thin
Fühlst du dich manchmal, fühlst dich so dünn wie Papier
Like a house of cards, one blow from caving in?
Wie ein Kartenhaus, das bei einem Windstoß einstürzt?
Do you ever feel already buried deep
Fühlst du dich manchmal schon tief begraben
Six feet under? Scream, but no one seems to hear a thing
Zwei Meter unter der Erde? Du schreist, aber niemand scheint etwas zu hören
Do you know that there's still a chance for you?
Weißt du, dass es immer noch eine Chance für dich gibt?
'Cause there's a spark in you
Weil ein Funke in dir ist
You just gotta ignite the light and let it shine
Du musst nur das Licht entzünden und es scheinen lassen
Just own the night like the fourth of July
Beherrsche die Nacht wie am vierten Juli
'Cause, baby, you're a firework
Denn, Schatz, du bist ein Feuerwerk
Come on, show what you're worth
Komm schon, zeig, was du wert bist
Make it go, "Aw, aw, aw"
Lass es "Ah, ah, ah" machen
As you shoot across the sky
Während du über den Himmel schießt
'Cause, baby, you're a firework
Denn, Schatz, du bist ein Feuerwerk
Come on, let your colors burst
Komm schon, lass deine Farben explodieren
Make it go, "Aw, aw, aw"
Lass es "Ah, ah, ah" machen
You're gonna leave them all in awe, awe, awe
Du wirst sie alle in Staunen versetzen, ah, ah, ah
You don't have to feel like a wasted space
Du musst dich nicht wie verschwendeter Platz fühlen
You're original, cannot be replaced
Du bist ein Original, unersetzlich
If you only knew what the future holds
Wenn du nur wüsstest, was die Zukunft bringt
After a hurricane comes a rainbow
Nach einem Hurrikan kommt ein Regenbogen
Maybe you're reason why all the doors are closed
Vielleicht bist du der Grund, warum alle Türen geschlossen sind
So you can open one that leads you to the perfect road
Damit du eine öffnen kannst, die dich auf den perfekten Weg führt
Like a lightning bolt, your heart will glow
Wie ein Blitz wird dein Herz leuchten
And when it's time, you'll know
Und wenn es Zeit ist, wirst du es wissen
You just gotta ignite the light and let it shine
Du musst nur das Licht entzünden und es scheinen lassen
Just own the night like the fourth of July
Beherrsche die Nacht wie am vierten Juli
'Cause, baby, you're a firework
Denn, Schatz, du bist ein Feuerwerk
Come on, show what you're worth
Komm schon, zeig, was du wert bist
Make it go, "Aw, aw, aw"
Lass es "Ah, ah, ah" machen
As you shoot across the sky
Während du über den Himmel schießt
Baby, you're a firework
Schatz, du bist ein Feuerwerk
Come on, let your colors burst
Komm schon, lass deine Farben explodieren
Make it go, "Aw, aw, aw"
Lass es "Ah, ah, ah" machen
You're gonna leave 'em all in awe, awe, awe
Du wirst sie alle in Staunen versetzen, ah, ah, ah
Boom, boom, boom
Boom, boom, boom
Even brighter than the moon, moon, moon
Sogar heller als der Mond, Mond, Mond
It's always been inside of you, you, you
Es war schon immer in dir, dir, dir
And now it's time to let it through, ooh, ooh
Und jetzt ist es Zeit, es rauszulassen, ooh, ooh
'Cause, baby, you're a firework
Denn, Schatz, du bist ein Feuerwerk
Come on, show what you're worth
Komm schon, zeig, was du wert bist
Make it go, "Aw, aw, aw"
Lass es "Ah, ah, ah" machen
As you shoot across the sky
Während du über den Himmel schießt
'Cause, baby, you're a firework
Denn, Schatz, du bist ein Feuerwerk
Come on, let your colors burst
Komm schon, lass deine Farben explodieren
Make it go, "Aw, aw, aw"
Lass es "Ah, ah, ah" machen
You're gonna leave 'em all in awe, awe, awe
Du wirst sie alle in Staunen versetzen, ah, ah, ah
Boom, boom, boom
Boom, boom, boom
Even brighter than the moon, moon, moon
Sogar heller als der Mond, Mond, Mond
Boom, boom, boom
Boom, boom, boom
Even brighter than the moon, moon, moon (oh)
Sogar heller als der Mond, Mond, Mond (oh)





Авторы: Ester Dean, Katy Perry, Tor Erik Hermansen, Sandy Julien Wilhelm, Mikkel Eriksen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.