Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Folsom Prison Blues
Folsom Prison Blues
I
hear
the
train
a-comin',
it's
rollin'
'round
the
bend
Ich
hör'
den
Zug,
er
kommt,
er
rollt
um
die
Kurve,
And
I
ain't
seen
the
sunshine
since
I
don't
know
when
Und
ich
hab'
die
Sonne
nicht
mehr
gesehen,
ich
weiß
nicht,
seit
wann.
I'm
stuck
in
Folsom
Prison,
and
time
keeps
draggin'
on
Ich
sitz'
hier
fest
im
Folsom
Gefängnis,
und
die
Zeit
zieht
sich
dahin,
But
that
train
keeps
rollin'
on
down
to
San
Antone
Aber
der
Zug,
der
rollt
weiter
runter
nach
San
Antone.
When
I
was
just
a
baby,
my
mama
told
me,
"Son
Als
ich
noch
ein
Baby
war,
sagte
meine
Mama
zu
mir:
"Mein
Sohn,
Always
be
a
good
boy,
don't
ever
play
with
guns"
Sei
immer
ein
braver
Junge,
spiel'
niemals
mit
Waffen."
But
I
shot
a
man
in
San
Diego
just
to
watch
him
die
Aber
ich
erschoss
einen
Mann
in
San
Diego,
nur
um
ihn
sterben
zu
sehen.
When
I
hear
that
whistle
blowin',
I
hang
my
head
and
cry
Wenn
ich
diese
Pfeife
höre,
lasse
ich
den
Kopf
hängen
und
weine.
Oh,
Sue
in
San
Diego
Oh,
Sue
in
San
Diego,
All
the
way
to
Reno
Den
ganzen
Weg
bis
nach
Reno.
Well,
I
bet
there's
rich
folks
eatin'
from
a
fancy
dinin'
cart
Ich
wette,
da
sitzen
reiche
Leute
und
essen
in
einem
schicken
Speisewagen,
They're
probably
drinkin'
coffee
and
smokin'
big
cigars
Sie
trinken
wahrscheinlich
Kaffee
und
rauchen
dicke
Zigarren.
Well,
I
know
I
had
it
comin',
I
know
I
can't
be
free
Ich
weiß,
ich
hab's
verdient,
ich
weiß,
ich
kann
nicht
frei
sein,
But
those
people
keep
a-movin',
and
that's
what
tortures
me
Aber
diese
Leute,
die
ziehen
weiter,
und
das
ist
es,
was
mich
quält.
Ah,
Lazy
Jim
Ah,
Lazy
Jim,
It's
a
boy
named
Sue
Ein
Junge
namens
Sue,
Just
for
you,
and
you
too
Nur
für
dich,
und
auch
für
dich,
Boy
named
Sue
Junge
namens
Sue.
Well,
if
they
freed
me
from
this
prison,
if
that
railroad
train
was
mine
Wenn
sie
mich
aus
diesem
Gefängnis
befreien
würden,
wenn
dieser
Zug
mein
wäre,
I
bet
I'd
move
it
on
a
little
farther
down
the
line
Ich
wette,
ich
würde
ihn
ein
Stück
weiter
die
Strecke
entlangfahren,
Far
from
Folsom
Prison,
that's
where
I
want
to
stay
Weit
weg
vom
Folsom
Gefängnis,
da
will
ich
bleiben,
And
I'd
let
that
lonesome
whistle
blow
my
blues
away
Und
ich
würde
diese
einsame
Pfeife
meine
Sorgen
wegpusten
lassen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Johnny R. Cash
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.