Goody Two Shoes - Liquid Blueперевод на немецкий




Goody Two Shoes
Brav, brav
With your heartbreak open
Mit deinem Herzschmerz offen,
So much you can't hide
So viel, du kannst es nicht verbergen.
Put on a little makeup, makeup
Trage ein wenig Make-up, Make-up auf,
Make sure they get your good side, good side
Stell sicher, dass sie deine gute Seite sehen, gute Seite.
If the word's unspoken
Wenn das unausgesprochene Wort
Get stuck in your throat
in deinem Hals stecken bleibt,
Send a treasure token, token
Sende ein wertvolles Zeichen, Zeichen,
Write it on a pound note, pound note
Schreibe es auf eine Pfundnote, Pfundnote.
Goody two, goody two, goody, goody two shoes
Brav, brav, brav, du bist so brav,
Goody two, goody two, goody, goody two shoes
Brav, brav, brav, du bist so brav.
You don't drink, don't smoke, what do you do?
Du trinkst nicht, rauchst nicht, was machst du nur?
You don't drink, don't smoke, what do you do?
Du trinkst nicht, rauchst nicht, was machst du nur?
Subtle innuendos follow
Subtile Anspielungen folgen,
There must be something inside
Da muss doch etwas in dir stecken.
We don't follow the fashion
Wir folgen nicht der Mode,
That'd be a joke
Das wäre ja ein Witz.
You know we're gonna set them, set them
Du weißt, wir werden sie setzen, setzen,
So everyone can take note, take note
So dass jeder es bemerken kann, bemerken kann.
When they saw you kneeling
Als sie dich knien sahen,
Crying words that you mean
Worte weinend, die du ernst meinst,
Opening their eyeballs, eyeballs
Ihre Augäpfel öffnend, Augäpfel,
Pretending that you're Al Green, Al Green
So tun, als wärst du Al Green, Al Green.
Goody two, goody two, goody, goody two shoes
Brav, brav, brav, du bist so brav,
Goody two, goody two, goody, goody two shoes
Brav, brav, brav, du bist so brav,
You don't drink, don't smoke, what do you do?
Du trinkst nicht, rauchst nicht, was machst du nur?
You don't drink, don't smoke, what do you do?
Du trinkst nicht, rauchst nicht, was machst du nur?
Subtle innuendos follow
Subtile Anspielungen folgen,
There must be something inside
Da muss doch etwas in dir stecken.
No one's gonna tell me
Niemand wird mir sagen,
What's wrong, what's right
Was falsch ist, was richtig ist,
Or tell me who to eat with, sleep with
Oder mir sagen, mit wem ich essen, schlafen soll,
Or that I've won the big fight, big fight
Oder dass ich den großen Kampf gewonnen habe, großen Kampf.
Look out or they'll tell you
Pass auf, oder sie werden dir sagen,
You're a superstar
Du bist ein Superstar.
Two weeks and you're an all-time legend
Zwei Wochen und du bist eine Allzeit-Legende,
I think the games have gone much too far
Ich denke, die Spiele sind viel zu weit gegangen.
If the word's unspoken
Wenn das unausgesprochene Wort
Get stuck in your throat
in deinem Hals stecken bleibt,
Send a treasure token, token
Sende ein wertvolles Zeichen, Zeichen,
Write it on a pound note, pound note
Schreibe es auf eine Pfundnote, Pfundnote.
You don't drink, don't smoke, what do you do?
Du trinkst nicht, rauchst nicht, was machst du nur?
You don't drink, don't smoke, what do you do?
Du trinkst nicht, rauchst nicht, was machst du nur?
Subtle innuendos follow
Subtile Anspielungen folgen,
There must be something inside
Da muss doch etwas in dir stecken.
You don't drink, don't smoke, what do you do?
Du trinkst nicht, rauchst nicht, was machst du nur?
You don't drink, don't smoke, what do you do?
Du trinkst nicht, rauchst nicht, was machst du nur?
Subtle innuendos follow
Subtile Anspielungen folgen,
There must be something inside
Da muss doch etwas in dir stecken.
'Cause if you don't drink, don't smoke, what do you do?
Denn wenn du nicht trinkst, nicht rauchst, was machst du dann?
You don't drink, don't smoke, what do you do?
Du trinkst nicht, rauchst nicht, was machst du nur?
Subtle innuendos follow
Subtile Anspielungen folgen,
There must be something inside
Da muss doch etwas in dir stecken.
Now you don't drink, don't smoke, what do you do?
Nun, du trinkst nicht, rauchst nicht, was machst du nur?
You don't drink, don't smoke, what do you do?
Du trinkst nicht, rauchst nicht, was machst du nur?
Subtle innuendos follow
Subtile Anspielungen folgen,
There must be something inside
Da muss doch etwas in dir stecken.





Авторы: Adam Ant, Marco Pirroni


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.