Liquid Blue - Leader Of The Pack - перевод текста песни на немецкий

Leader Of The Pack - Liquid Blueперевод на немецкий




Leader Of The Pack
Anführer der Gang
Is she really going out with him?
Geht sie wirklich mit ihm aus?
Well, there she is, let's ask her
Na, da ist sie ja, fragen wir sie
Betty, is that Jimmy's ring you're wearing?
Betty, ist das Jimmys Ring, den du trägst?
Mmm-hmm
Mmm-hmm
Gee, it must be great riding with him
Mensch, es muss toll sein, mit ihm auszufahren
Is he picking you up after school today?
Holt er dich heute nach der Schule ab?
Mmm-mmm
Mmm-mmm
By the way, where did you meet him?
Übrigens, wo hast du ihn kennengelernt?
I met him at the candy store
Ich traf ihn im Süßwarenladen
He turned around and smiled at me
Er drehte sich um und lächelte mich an
You get the picture (yes, we see)
Du verstehst schon (ja, wir verstehen)
That's when I fell for the leader of the pack
Da verliebte ich mich in den Anführer der Gang
My folks were always putting him down (down, down)
Meine Eltern machten ihn immer runter (runter, runter)
They said he came from the wrong side of town (what you mean)
Sie sagten, er käme aus der falschen Gegend der Stadt (was meinst du)
(When you say that he came from the wrong side of town?)
(Wenn du sagst, dass er aus der falschen Gegend der Stadt kommt?)
They told me he was bad, but I knew he was sad
Sie sagten mir, er sei schlecht, aber ich wusste, er war traurig
That's why I fell for the leader of the pack
Deshalb verliebte ich mich in den Anführer der Gang
One day, my dad said, "Find someone new"
Eines Tages sagte mein Vater: "Finde jemand Neues"
I had to tell my Jimmy, we're through (what you mean)
Ich musste meinem Jimmy sagen, dass wir Schluss machen (was meinst du)
(When you say that you better go find somebody new?)
(Wenn du sagst, dass du besser jemand Neues finden solltest?)
He stood there and asked me why, but all I could do was cry
Er stand da und fragte mich, warum, aber ich konnte nur weinen
I'm sorry I hurt you, the leader of the pack
Es tut mir leid, dass ich dich verletzt habe, Anführer der Gang
He sort of smiled, then kissed me goodbye
Er lächelte ein wenig und küsste mich zum Abschied
The tears were beginning to show
Die Tränen begannen zu fließen
As he drove away on that rainy night
Als er in dieser regnerischen Nacht davonfuhr
I begged him to go slow, whether he heard (no, no, no, no)
Ich flehte ihn an, langsam zu fahren, ob er es gehört hat (nein, nein, nein, nein)
I'll never know (no, no, no, no)
Ich werde es nie erfahren (nein, nein, nein, nein)
I felt so helpless, what could I do?
Ich fühlte mich so hilflos, was konnte ich tun?
Remembering all the things we'd been through
Ich erinnerte mich an all die Dinge, die wir durchgemacht hatten
In school, they all stop and stare
In der Schule bleiben alle stehen und starren
I can't hide my tears, but I don't care
Ich kann meine Tränen nicht verbergen, aber es ist mir egal
I'll never forget him, the leader of the pack
Ich werde ihn nie vergessen, den Anführer der Gang
Ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh
The leader of the pack, and now he's gone (gone, gone-gone-gone-gone-gone)
Der Anführer der Gang, und jetzt ist er fort (fort, fort-fort-fort-fort-fort)
The leader of the pack, and now he's gone (gone, gone-gone-gone-gone-gone)
Der Anführer der Gang, und jetzt ist er fort (fort, fort-fort-fort-fort-fort)
The leader of the pack, and now he's gone (gone, gone-gone-gone-gone-gone)
Der Anführer der Gang, und jetzt ist er fort (fort, fort-fort-fort-fort-fort)
The leader of the pack, and now he's gone (gone)
Der Anführer der Gang, und jetzt ist er fort (fort)





Авторы: Jeff Barry, Ellie Greenwich, George Morton


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.