Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Leader Of The Pack
Лидер стаи
Is
she
really
going
out
with
him?
Она
что,
правда
с
ним
встречается?
Well,
there
she
is,
let's
ask
her
Вот
она,
давай
спросим
Betty,
is
that
Jimmy's
ring
you're
wearing?
Бетти,
это
кольцо
Джимми
ты
носишь?
Gee,
it
must
be
great
riding
with
him
Ух
ты,
должно
быть,
здорово
кататься
с
ним
Is
he
picking
you
up
after
school
today?
Он
тебя
сегодня
после
школы
заберёт?
By
the
way,
where
did
you
meet
him?
Кстати,
а
где
ты
с
ним
познакомилась?
I
met
him
at
the
candy
store
Я
встретила
его
в
кондитерской
He
turned
around
and
smiled
at
me
Он
обернулся
и
улыбнулся
мне
You
get
the
picture
(yes,
we
see)
Ты
ведь
понимаешь
(ага,
представляем)
That's
when
I
fell
for
the
leader
of
the
pack
Вот
тогда-то
я
и
влюбилась
в
лидера
стаи
My
folks
were
always
putting
him
down
(down,
down)
Мои
предки
вечно
его
поносили
(поносили,
поносили)
They
said
he
came
from
the
wrong
side
of
town
(what
you
mean)
Говорили,
что
он
не
из
нашего
круга
(что
ты
имеешь
в
виду)
(When
you
say
that
he
came
from
the
wrong
side
of
town?)
(Что
значит
«не
из
нашего
круга»?)
They
told
me
he
was
bad,
but
I
knew
he
was
sad
Они
твердили,
что
он
плохой,
но
я
знала,
что
он
был
печальный
That's
why
I
fell
for
the
leader
of
the
pack
Вот
почему
я
влюбилась
в
лидера
стаи
One
day,
my
dad
said,
"Find
someone
new"
Однажды
мой
отец
сказал:
"Найди
кого-нибудь
другого"
I
had
to
tell
my
Jimmy,
we're
through
(what
you
mean)
Мне
пришлось
сказать
моему
Джимми,
что
между
нами
всё
кончено
(что
ты
имеешь
в
виду)
(When
you
say
that
you
better
go
find
somebody
new?)
(Что
значит
"найди
кого-нибудь
другого"?)
He
stood
there
and
asked
me
why,
but
all
I
could
do
was
cry
Он
стоял
и
спрашивал
почему,
но
я
могла
только
плакать
I'm
sorry
I
hurt
you,
the
leader
of
the
pack
Прости,
что
сделала
тебе
больно,
лидер
стаи
He
sort
of
smiled,
then
kissed
me
goodbye
Он
как
бы
улыбнулся,
потом
поцеловал
меня
на
прощание
The
tears
were
beginning
to
show
Слёзы
стали
наворачиваться
на
глаза
As
he
drove
away
on
that
rainy
night
Когда
он
уезжал
в
ту
дождливую
ночь
I
begged
him
to
go
slow,
whether
he
heard
(no,
no,
no,
no)
Я
умоляла
его
ехать
помедленнее,
услышал
ли
он
(нет,
нет,
нет,
нет)
I'll
never
know
(no,
no,
no,
no)
Я
никогда
не
узнаю
(нет,
нет,
нет,
нет)
I
felt
so
helpless,
what
could
I
do?
Я
чувствовала
себя
такой
беспомощной,
что
я
могла
поделать?
Remembering
all
the
things
we'd
been
through
Вспоминая
всё,
через
что
мы
прошли
In
school,
they
all
stop
and
stare
В
школе
все
останавливаются
и
смотрят
I
can't
hide
my
tears,
but
I
don't
care
Я
не
могу
скрыть
своих
слёз,
но
мне
всё
равно
I'll
never
forget
him,
the
leader
of
the
pack
Я
никогда
его
не
забуду,
лидера
стаи
The
leader
of
the
pack,
and
now
he's
gone
(gone,
gone-gone-gone-gone-gone)
Лидер
стаи,
и
вот
его
нет
(нет,
нет-нет-нет-нет-нет)
The
leader
of
the
pack,
and
now
he's
gone
(gone,
gone-gone-gone-gone-gone)
Лидер
стаи,
и
вот
его
нет
(нет,
нет-нет-нет-нет-нет)
The
leader
of
the
pack,
and
now
he's
gone
(gone,
gone-gone-gone-gone-gone)
Лидер
стаи,
и
вот
его
нет
(нет,
нет-нет-нет-нет-нет)
The
leader
of
the
pack,
and
now
he's
gone
(gone)
Лидер
стаи,
и
вот
его
нет
(нет)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jeff Barry, Ellie Greenwich, George Morton
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.