Liquid Blue - Love Child - перевод текста песни на немецкий

Love Child - Liquid Blueперевод на немецкий




Love Child
Liebeskind
Tenement slum
Mietskaserne
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Ah
Ah
You think that I don't feel love
Du denkst, dass ich keine Liebe fühle,
But what I feel for you is real love
Aber was ich für dich fühle, ist wahre Liebe.
In other's eyes I see reflected
In den Augen anderer sehe ich reflektiert
A hurt, scorned, rejected
Einen Schmerz, Verachtung, Ablehnung.
Love child, never meant to be
Liebeskind, niemals so bestimmt,
Love child, born in poverty
Liebeskind, in Armut geboren,
Love child, never meant to be
Liebeskind, niemals so bestimmt,
Love child, take a look at me
Liebeskind, sieh mich an.
I started my life
Ich begann mein Leben
In an old, cold run down tenement slum (tenement slum)
In einer alten, kalten, heruntergekommenen Mietskaserne (Mietskaserne).
My father left, he never even married mom
Mein Vater ging, er hat Mama nie geheiratet,
I shared the guilt my mama knew
Ich teilte die Schuld, die meine Mama kannte,
So afraid that others knew I had no name
So ängstlich, dass andere wussten, dass ich keinen Namen hatte.
This love we're contemplating
Diese Liebe, die wir erwägen,
Isn't worth the pain of waiting
Ist den Schmerz des Wartens nicht wert,
We'll only end up hating
Wir werden am Ende nur hassen,
The child we maybe creating
Das Kind, das wir vielleicht zeugen.
Love child, never meant to be
Liebeskind, niemals so bestimmt,
Love child (scorned by), society
Liebeskind (verachtet von), der Gesellschaft,
Love child, always second best
Liebeskind, immer zweitklassig,
Love child, different from the rest
Liebeskind, anders als die anderen.
(Hold on, hold on, just a little bit) mmm, baby
(Warte, warte, nur ein kleines bisschen) mmm, Liebling,
(Hold on, hold on, just a little bit) ah-ah, baby
(Warte, warte, nur ein kleines bisschen) ah-ah, Liebling.
I started school
Ich begann die Schule
In a worn, torn dress that somebody threw out (somebody threw out)
In einem abgetragenen, zerrissenen Kleid, das jemand weggeworfen hatte (das jemand weggeworfen hatte),
I knew the way it felt, to always live in doubt
Ich wusste, wie es sich anfühlte, immer im Zweifel zu leben,
To be without the simple things
Ohne die einfachen Dinge zu sein,
So afraid my friends would see the guilt in me
So ängstlich, dass meine Freunde die Schuld in mir sehen würden.
Don't think that I don't need you
Denk nicht, dass ich dich nicht brauche,
Don't think I don't wanna please you
Denk nicht, dass ich dir nicht gefallen will,
But no child of mine'll be bearing
Aber keines meiner Kinder wird
The name of shame I've been wearing
Den Namen der Schande tragen, den ich getragen habe.
Love child, never quite as good
Liebeskind, niemals ganz so gut,
Afraid, ashamed, misunderstood
Verängstigt, beschämt, missverstanden,
But I'll always love you (love child)
Aber ich werde dich immer lieben (Liebeskind),
I'll always love you (just a little bit longer)
Ich werde dich immer lieben (nur ein kleines bisschen länger).
(Love child) I'll always love you (wait, wait, won't you wait, just hold on)
(Liebeskind) Ich werde dich immer lieben (warte, warte, willst du nicht warten, halt einfach durch),
I'll always love you (just a little bit)
Ich werde dich immer lieben (nur ein kleines bisschen).
(Love child) I'll always love you (wait, wait, won't you wait, just hold on)
(Liebeskind) Ich werde dich immer lieben (warte, warte, willst du nicht warten, halt einfach durch),
I'll always love you (just a little bit)
Ich werde dich immer lieben (nur ein kleines bisschen).





Авторы: Deke Richards, Frank Edward Wilson, Pamela Joan Sawyer, R. Dean Taylor


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.