Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Every
time
I
think
of
you
Jedes
Mal,
wenn
ich
an
dich
denke,
I
always
catch
my
breath
bleibt
mir
der
Atem
weg
And
I'm
still
standing
here
Und
ich
stehe
immer
noch
hier
And
you're
miles
away
Und
du
bist
meilenweit
entfernt
And
I'm
wondering
why
you
left
Und
ich
frage
mich,
warum
du
gegangen
bist
And
there's
a
storm
that's
raging
Und
ein
Sturm
tobt
Through
my
frozen
heart
tonight
Heute
Nacht
durch
mein
gefrorenes
Herz
I
hear
your
name
in
certain
circles
Ich
höre
deinen
Namen
in
bestimmten
Kreisen
And
it
always
makes
me
smile
Und
es
bringt
mich
immer
zum
Lächeln
I
spend
my
time
Ich
verbringe
meine
Zeit
Thinking
about
you
Damit,
an
dich
zu
denken
And
it's
almost
driving
me
wild
Und
es
macht
mich
fast
verrückt
And
there's
a
heart
that's
breaking
Und
ein
Herz
zerbricht
Down
this
long
distance
line
tonight
Heute
Nacht
an
dieser
langen
Fernleitung
I
ain't
missing
you
at
all
(missing
you)
Ich
vermisse
dich
überhaupt
nicht
(vermisse
dich)
Since
you've
been
gone
away
(missing
you,
missing
you)
Seitdem
du
weg
bist
(vermisse
dich,
vermisse
dich)
I
ain't
missing
you
(missing
you,
missing
you)
Ich
vermisse
dich
nicht
(vermisse
dich,
vermisse
dich)
No
matter
(missing
you)
Egal
(vermisse
dich)
What
my
friends
say
(missing
you,
missing
you)
Was
meine
Freunde
sagen
(vermisse
dich,
vermisse
dich)
There's
a
message
in
the
wild
Es
gibt
eine
Nachricht
in
der
Wildnis
And
I'm
sending
you
this
signal
tonight
(tonight)
Und
ich
sende
dir
heute
Nacht
dieses
Signal
(heute
Nacht)
You
don't
know
how
desperate
I've
become
Du
weißt
nicht,
wie
verzweifelt
ich
geworden
bin
And
it
looks
like
I'm
losing
this
fight
Und
es
sieht
so
aus,
als
würde
ich
diesen
Kampf
verlieren
In
your
world,
I
have
no
meaning
In
deiner
Welt
habe
ich
keine
Bedeutung
Though
I'm
trying
hard
to
understand
Obwohl
ich
mich
sehr
bemühe,
es
zu
verstehen
And
it's
my
heart
that's
breaking
Und
es
ist
mein
Herz,
das
zerbricht
Down
this
long
distance
line
tonight
Heute
Nacht
an
dieser
langen
Fernleitung
I
ain't
missing
you
at
all
(missing
you)
Ich
vermisse
dich
überhaupt
nicht
(vermisse
dich)
Since
you've
been
gone
away
(missing
you,
missing
you)
Seitdem
du
weg
bist
(vermisse
dich,
vermisse
dich)
I
ain't
missing
you
(missing
you,
missing
you)
Ich
vermisse
dich
nicht
(vermisse
dich,
vermisse
dich)
No
matter
(missing
you)
Egal
(vermisse
dich)
What
I
might
say
(missing
you,
missing
you)
Was
ich
vielleicht
sage
(vermisse
dich,
vermisse
dich)
And
there's
a
message
that
I'm
sending
out
Und
es
gibt
eine
Nachricht,
die
ich
aussende
Like
a
telegraph
to
your
soul
Wie
ein
Telegramm
an
deine
Seele
And
if
I
can't
bridge
this
distance
Und
wenn
ich
diese
Distanz
nicht
überbrücken
kann
Stop
this
heartbreak
overload
Diese
herzzerreißende
Überlastung
stoppen
I
ain't
missing
you
at
all
(missing
you)
Ich
vermisse
dich
überhaupt
nicht
(vermisse
dich)
Since
you've
been
gone
away
(missing
you,
missing
you)
Seitdem
du
weg
bist
(vermisse
dich,
vermisse
dich)
I
ain't
missing
you
(missing
you,
missing
you)
Ich
vermisse
dich
nicht
(vermisse
dich,
vermisse
dich)
No
matter
(missing
you)
Egal
(vermisse
dich)
What
my
friends
say
(missing
you,
missing
you)
Was
meine
Freunde
sagen
(vermisse
dich,
vermisse
dich)
I
ain't
missing
you
(missing
you)
Ich
vermisse
dich
nicht
(vermisse
dich)
I
ain't
missing
you
(missing
you)
Ich
vermisse
dich
nicht
(vermisse
dich)
I
can
lie
to
myself
(missing
you)
Ich
kann
mich
selbst
belügen
(vermisse
dich)
And
there's
a
storm
that's
raging
Und
ein
Sturm
tobt
Through
my
frozen
heart
tonight
Heute
Nacht
durch
mein
gefrorenes
Herz
I
ain't
missing
you
at
all
(missing
you)
Ich
vermisse
dich
überhaupt
nicht
(vermisse
dich)
Since
you've
been
gone
away
(missing
you,
missing
you)
Seitdem
du
weg
bist
(vermisse
dich,
vermisse
dich)
I
ain't
missing
you
(missing
you,
missing
you)
Ich
vermisse
dich
nicht
(vermisse
dich,
vermisse
dich)
No
matter
(missing
you)
Egal
(vermisse
dich)
What
my
friends
say
(missing
you,
missing
you)
Was
meine
Freunde
sagen
(vermisse
dich,
vermisse
dich)
I
ain't
missing
you
(missing
you)
Ich
vermisse
dich
nicht
(vermisse
dich)
I
ain't
missing
you
(missing
you)
Ich
vermisse
dich
nicht
(vermisse
dich)
I
ain't
missing
you
(missing
you)
Ich
vermisse
dich
nicht
(vermisse
dich)
I
ain't
missing
you
(missing
you)
Ich
vermisse
dich
nicht
(vermisse
dich)
I
ain't
missing
you
(missing
you)
Ich
vermisse
dich
nicht
(vermisse
dich)
I
ain't
missing
you
(missing
you)
Ich
vermisse
dich
nicht
(vermisse
dich)
(Missing
you)
I
ain't
missing
you
(Vermisse
dich)
Ich
vermisse
dich
nicht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John Charles Waite, Mark Leonard, Chas Sandford
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.