Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(One
less,
one
less
problem)
(Eins
weniger,
ein
Problem
weniger)
Hey,
baby,
even
though
I
hate
ya
Hey,
Baby,
obwohl
ich
dich
hasse,
I
wanna
love
ya
(I
want
you)
will
ich
dich
lieben
(Ich
will
dich)
Even
though
I
can't
forgive
ya
Obwohl
ich
dir
nicht
vergeben
kann,
I
really
wanna
(I
want
you)
will
ich
es
wirklich
(Ich
will
dich)
Tell
me,
tell
me,
baby
Sag
mir,
sag
mir,
Baby,
Why
can't
you
leave
me?
Warum
kannst
du
mich
nicht
verlassen?
Even
though
I
shouldn't
want
it
Obwohl
ich
es
nicht
wollen
sollte,
I
gotta
have
it
(I
want
you)
muss
ich
es
haben
(Ich
will
dich)
Head
in
the
clouds,
got
no
weight
on
my
shoulder
Kopf
in
den
Wolken,
keine
Last
auf
meinen
Schultern
I
should
be
wiser
and
realize
that
I've
got
Ich
sollte
weiser
sein
und
erkennen,
dass
ich
One
less
problem
without
you
ein
Problem
weniger
ohne
dich
habe
I
got
one
less
problem
without
you
Ich
habe
ein
Problem
weniger
ohne
dich
I
got
one
less
problem
without
you
Ich
habe
ein
Problem
weniger
ohne
dich
(Got
one
less,
one
less
problem)
(Habe
eins
weniger,
ein
Problem
weniger)
One
less
problem
without
you
Ein
Problem
weniger
ohne
dich
I
got
one
less
problem
without
you
Ich
habe
ein
Problem
weniger
ohne
dich
I
got
one
less
problem
without
you
Ich
habe
ein
Problem
weniger
ohne
dich
(Got
one
less,
one
less
problem)
(Habe
eins
weniger,
ein
Problem
weniger)
I
know
you're
never
gonna
wake
up
Ich
weiß,
du
wirst
nie
aufwachen
I
gotta
give
up
(but
it's
you)
Ich
muss
aufgeben
(aber
du
bist
es)
I
know
I
shouldn't
ever
call
back
Ich
weiß,
ich
sollte
nie
zurückrufen
Or
let
you
come
back
(but
it's
you)
Oder
dich
zurückkommen
lassen
(aber
du
bist
es)
Every
time
you
touch
me
Jedes
Mal,
wenn
du
mich
berührst
And
say
you
love
me
und
sagst,
du
liebst
mich
I
get
a
little
bit
breathless
werde
ich
ein
bisschen
atemlos
I
shouldn't
want
it
(but
it's
you)
Ich
sollte
es
nicht
wollen
(aber
du
bist
es)
Head
in
the
clouds,
got
no
weight
on
my
shoulder
Kopf
in
den
Wolken,
keine
Last
auf
meinen
Schultern
I
should
be
wiser
and
realize
that
I've
got
Ich
sollte
weiser
sein
und
erkennen,
dass
ich
One
less
problem
without
you
ein
Problem
weniger
ohne
dich
habe
I
got
one
less
problem
without
you
Ich
habe
ein
Problem
weniger
ohne
dich
I
got
one
less
problem
without
you
Ich
habe
ein
Problem
weniger
ohne
dich
(Got
one
less,
one
less
problem)
(Habe
eins
weniger,
ein
Problem
weniger)
One
less
problem
without
you
Ein
Problem
weniger
ohne
dich
I
got
one
less
problem
without
you
Ich
habe
ein
Problem
weniger
ohne
dich
I
got
one
less
problem
without
you
Ich
habe
ein
Problem
weniger
ohne
dich
(Got
one
less,
one
less
problem)
(Habe
eins
weniger,
ein
Problem
weniger)
Uh,
it's
Iggy
Iggz
Uh,
es
ist
Iggy
Iggz
Uh,
what
you
got?
Uh,
was
hast
du?
Smart
money,
bettin'
I'll
be
better
off
without
you
Kluges
Geld,
ich
wette,
ich
bin
ohne
dich
besser
dran
In
no
time,
I'll
be
forgettin'
all
about
you
In
kürzester
Zeit
werde
ich
dich
ganz
vergessen
haben
You're
sayin'
that
you
know,
but
I
really,
really
doubt
you
Du
sagst,
du
weißt
es,
aber
ich
bezweifle
es
wirklich,
wirklich
Understand,
my
life
is
easy
when
I
ain't
around
you
Versteh,
mein
Leben
ist
einfach,
wenn
ich
nicht
in
deiner
Nähe
bin
Iggy-Iggy,
too
biggie
to
be
here
stressin'
Iggy-Iggy,
zu
groß,
um
hier
gestresst
zu
sein
I'm
thinkin'
I
love
the
thought
of
you
more
than
I
love
your
presence
Ich
denke,
ich
liebe
den
Gedanken
an
dich
mehr
als
deine
Anwesenheit
And
the
best
thing
now
is
probably
for
you
to
exit
Und
das
Beste
ist
jetzt
wahrscheinlich,
dass
du
gehst
I
let
you
go,
let
you
back,
I
finally
learned
my
lesson
Ich
lasse
dich
gehen,
lasse
dich
zurück,
ich
habe
endlich
meine
Lektion
gelernt
No
half-steppin',
either
you
want
it
or
you
just
playin'
Keine
halben
Sachen,
entweder
du
willst
es
oder
du
spielst
nur
I'm
listenin'
to
you,
knowin'
I
can't
believe
what
you
sayin'
Ich
höre
dir
zu,
weiß
aber,
dass
ich
nicht
glauben
kann,
was
du
sagst
There's
a
million
you's,
baby-boo,
so
don't
be
dumb
Es
gibt
eine
Million
wie
dich,
Baby,
also
sei
nicht
dumm
I
got
99
problems,
but
you
won't
be
one,
like
what?
Ich
habe
99
Probleme,
aber
du
wirst
keins
sein,
wie
bitte?
One
less,
one
less
problem
Eins
weniger,
ein
Problem
weniger
One
less,
one
less
problem
Eins
weniger,
ein
Problem
weniger
Head
in
the
clouds,
got
no
weight
on
my
shoulder
Kopf
in
den
Wolken,
keine
Last
auf
meinen
Schultern
I
should
be
wiser
and
realize
that
I've
got
Ich
sollte
weiser
sein
und
erkennen,
dass
ich
One
less
problem
without
you
ein
Problem
weniger
ohne
dich
habe
I
got
one
less
problem
without
you
Ich
habe
ein
Problem
weniger
ohne
dich
(Whoa-whoa)
I
got
one
less
problem
without
you
(Whoa-whoa)
Ich
habe
ein
Problem
weniger
ohne
dich
(I
got
one
less,
one
less
problem)
(Ich
habe
eins
weniger,
ein
Problem
weniger)
One
less
problem
without
you
Ein
Problem
weniger
ohne
dich
I
got
one
less
problem
without
you
Ich
habe
ein
Problem
weniger
ohne
dich
I
got
one
less
problem
without
you
Ich
habe
ein
Problem
weniger
ohne
dich
(I
got
one
less,
one
less
problem)
(Ich
habe
eins
weniger,
ein
Problem
weniger)
One
less
problem
without
you
Ein
Problem
weniger
ohne
dich
I
got
one
less
problem
without
you
Ich
habe
ein
Problem
weniger
ohne
dich
I
got
one
less
problem
without
you
Ich
habe
ein
Problem
weniger
ohne
dich
(I
got
one
less,
one
less
problem)
(Ich
habe
eins
weniger,
ein
Problem
weniger)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Savan Harish Kotecha, Martin Karl Sandberg, Ariana Grande, Ilya Salmanzadeh
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.