Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Real
talk
one
time
Mal
ehrlich,
einmal
I
just
really
wanna
get
something
of
my
heart
you
know
Ich
möchte
wirklich
etwas
von
meinem
Herzen
loswerden,
weißt
du
It
took
me
a
while
to
recognize
but
Ich
habe
eine
Weile
gebraucht,
um
es
zu
erkennen,
aber
And
I
know
you
see
it
to
Und
ich
weiß,
du
siehst
es
auch
Sweetheart
we
were
a
team
and
we
still
are
Schatz,
wir
waren
ein
Team
und
sind
es
immer
noch
May
not
be
romantically
involved
but
Vielleicht
nicht
romantisch
verbunden,
aber
There's
still
that
bond
that
keeps
us
together
somehow
Da
ist
immer
noch
dieses
Band,
das
uns
irgendwie
zusammenhält
So
no
matter
how
things
turn
out,
just
let
me
get
this
of
my
chest
Also,
egal
wie
die
Dinge
ausgehen,
lass
mich
das
einfach
loswerden
Baby
girl
I
love
ya
Süße,
ich
liebe
dich
I
really,
really
love
ya
Ich
liebe
dich
wirklich,
wirklich
Something
that
has
never
changed
Etwas,
das
sich
nie
geändert
hat
I
know
that
we've
had
issues
Ich
weiß,
dass
wir
Probleme
hatten
But
darlin'
I
do
miss
you
Aber
Liebling,
ich
vermisse
dich
wirklich
And
I'd
love
to
be
more
than
friends
Und
ich
wäre
gerne
mehr
als
nur
Freunde
Now
I
know
I
may
be
dreamin'
Nun
weiß
ich,
dass
ich
vielleicht
träume
But
our
love
had
true
meanin'
Aber
unsere
Liebe
hatte
wahre
Bedeutung
And
everyone
around
could
see
Und
jeder
um
uns
herum
konnte
es
sehen
So
let
me
make
this
public
Also
lass
mich
das
öffentlich
machen
It's
you
that
I'm
in
love
with
In
dich
bin
ich
verliebt
And
darlin'
this
will
always
be
so
Und
Liebling,
das
wird
immer
so
sein
Can
I
be
you
fairytale
Kann
ich
dein
Märchen
sein
Promise
I
will
love
you
well
Versprochen,
ich
werde
dich
gut
lieben
Be
your
fairytale
Dein
Märchen
sein
Promise
I
will
love
you
well
(I
will
love
you
well)
Versprochen,
ich
werde
dich
gut
lieben
(Ich
werde
dich
gut
lieben)
Can
I
be
you
fairytale
(can
I
be
you
fairytale)
Kann
ich
dein
Märchen
sein
(kann
ich
dein
Märchen
sein)
Promise
I
will
love
you
well
(promise
I
will
love
you
well)
Versprochen,
ich
werde
dich
gut
lieben
(versprochen,
ich
werde
dich
gut
lieben)
Be
your
fairytale
(fairytale)
Dein
Märchen
sein
(Märchen)
Promise
I
will
love
you
well
(well)
Versprochen,
ich
werde
dich
gut
lieben
(gut)
Baby
girl
I
love
ya
Süße,
ich
liebe
dich
I
really
really
love
ya
Ich
liebe
dich
wirklich
wirklich
Something
that
I'm
sure
you
see
Etwas,
das
du
sicher
siehst
Now
ain't
no
sense
in
lyin'
Nun,
es
hat
keinen
Sinn
zu
lügen
Darlin'
I've
been
tryin'
Liebling,
ich
habe
versucht
To
give
you
all
the
space
you
need
Dir
all
den
Freiraum
zu
geben,
den
du
brauchst
Now
we've
both
endured
the
pressure
Nun
haben
wir
beide
den
Druck
ertragen
We've
endured
the
heart
ache
Wir
haben
den
Herzschmerz
ertragen
We
have
both
endured
the
pain
Wir
haben
beide
den
Schmerz
ertragen
If
this
is
what
I
have
to
Wenn
es
das
ist,
was
ich
tun
muss
In
order
to
have
you
Um
dich
zu
haben
I
would
do
it
all
again
so
Würde
ich
alles
wieder
tun,
also
Can
I
be
you
fairytale
Kann
ich
dein
Märchen
sein
Promise
I
will
love
you
well
Versprochen,
ich
werde
dich
gut
lieben
Can
I
be
your
fairytale
(baby)
Kann
ich
dein
Märchen
sein
(Baby)
Promise
I
will
love
you
well
Versprochen,
ich
werde
dich
gut
lieben
Can
I
be
you
fairytale
Kann
ich
dein
Märchen
sein
Promise
I
will
love
you
well
(promise
I
love
you
will)
Versprochen,
ich
werde
dich
gut
lieben
(versprochen,
ich
werde
dich
lieben)
Be
your
fairytale
(can
I)
Dein
Märchen
sein
(kann
ich)
Promise
I
will
love
you
well
(just
me
and
you)
Versprochen,
ich
werde
dich
gut
lieben
(nur
ich
und
du)
Can
I
be
you
fairytale
Kann
ich
dein
Märchen
sein
Promise
I
will
love
you
well
(promise
I
will
love
you
well)
Versprochen,
ich
werde
dich
gut
lieben
(versprochen,
ich
werde
dich
gut
lieben)
Be
your
fairytale
(said
I
know
we've
had
an
issues,
baby)
Dein
Märchen
sein
(ich
weiß,
wir
hatten
unsere
Probleme,
Baby)
Promise
I
will
love
you
well
(said
I
know
we've
had
our
times,
baby)
Versprochen,
ich
werde
dich
gut
lieben
(ich
weiß,
wir
hatten
unsere
Zeiten,
Baby)
Can
I
be
you
fairytale
(look
it
where
we
are
right
now)
Kann
ich
dein
Märchen
sein
(schau,
wo
wir
jetzt
sind)
Promise
I
will
love
you
well
(look
it
how
far
we've
come)
Versprochen,
ich
werde
dich
gut
lieben
(schau,
wie
weit
wir
gekommen
sind)
Be
your
fairytale
(I
wouldn't
mind
holding
your
hand)
Dein
Märchen
sein
(es
würde
mir
nichts
ausmachen,
deine
Hand
zu
halten)
Promise
I
will
love
you
well
(and
becoming
one)
Versprochen,
ich
werde
dich
gut
lieben
(und
eins
zu
werden)
Can
I
be
your
fairytale,
baby
Kann
ich
dein
Märchen
sein,
Baby
I
love
you
well
baby
Ich
liebe
dich
gut,
Baby
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jonathan Hamilton
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.