Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Narcotic (Demo Version)
Narcotic (Demoversion)
So
you
face
it
with
a
smile
Also
begegnest
du
dem
mit
einem
Lächeln
There
is
no
need
to
cry
Es
gibt
keinen
Grund
zu
weinen
For
a
trifle's
more
than
this
Denn
selbst
eine
Kleinigkeit
ist
mehr
als
das
Will
you
still
recall
my
name
Wirst
du
dich
noch
an
meinen
Namen
erinnern
And
the
month
it
all
began
Und
an
den
Monat,
in
dem
alles
begann
Will
you
release
me
with
a
kiss
Wirst
du
mich
mit
einem
Kuss
freigeben
Have
I
tried
to
draw
the
veil
Habe
ich
versucht,
den
Schleier
zu
lüften
If
I
have,
how
could
I
fail
Wenn
ja,
wie
konnte
ich
scheitern
Did
I
fear
the
consequence
Fürchtete
ich
die
Konsequenz
I
was
dazed
by
careless
words
Ich
war
betäubt
von
sorglosen
Worten
Cozy
in
my
mind
Behaglich
in
meinen
Gedanken
I
don't
mind
Es
macht
mir
nichts
aus
I
think
so
Ich
glaube
schon
I
will
let
you
go
Ich
werde
dich
gehen
lassen
I
don't
mind
Es
macht
mir
nichts
aus
I
think
so
Ich
glaube
schon
I
will
let
you
go
Ich
werde
dich
gehen
lassen
Now
you
shaped
that
liquid
wax
Nun
formtest
du
jenes
flüssige
Wachs
Fit
it
out
with
crater
cracks
Verpasstest
ihm
Kraterrisse
Sweet
devotion,
my
delight
Süße
Hingabe,
meine
Freude
Oh,
you're
such
a
pretty
one
Oh,
du
bist
so
eine
Hübsche
And
the
naked
thrills
of
flesh
and
skin
Und
der
nackte
Nervenkitzel
von
Fleisch
und
Haut
Would
tease
me
through
the
night
Reizte
mich
durch
die
Nacht
Now
I
hate
to
leave
you
bare
Nun
hasse
ich
es,
dich
bloß
zurückzulassen
If
you
need
me,
I'll
be
there
Wenn
du
mich
brauchst,
werde
ich
da
sein
Don't
you
ever
let
me
down
Lass
mich
niemals
im
Stich
Dazed
by
careless
words
Betäubt
von
sorglosen
Worten
Cozy
in
my
mind
Behaglich
in
meinen
Gedanken
I
don't
mind
Es
macht
mir
nichts
aus
I
think
so
Ich
glaube
schon
I
will
let
you
go
Ich
werde
dich
gehen
lassen
I
don't
mind
Es
macht
mir
nichts
aus
I
think
so
Ich
glaube
schon
I
will
let
you
go
Ich
werde
dich
gehen
lassen
And
I
touched
your
face
Und
ich
berührte
dein
Gesicht
Narcotic
mind
from
lazed
Mary-Jane
Narkotisierter
Geist
von
träger
Mary-Jane
And
I
called
your
name
Und
ich
rief
deinen
Namen
Like
an
addicted
to
cocaine,
calls
for
the
stuff
he'd
rather
blame
Wie
ein
Kokainsüchtiger
nach
dem
Zeug
ruft,
dem
er
lieber
die
Schuld
gäbe
And
I
touched
your
face
Und
ich
berührte
dein
Gesicht
Narcotic
mind
from
lazed
Mary-Jane
Narkotisierter
Geist
von
träger
Mary-Jane
And
I
called
your
name
Und
ich
rief
deinen
Namen
I
don't
mind
Es
macht
mir
nichts
aus
I
think
so
Ich
glaube
schon
I
will
let
you
go
Ich
werde
dich
gehen
lassen
I
don't
mind
Es
macht
mir
nichts
aus
I
think
so
Ich
glaube
schon
I
will
let
you
go
Ich
werde
dich
gehen
lassen
I
don't
mind
Es
macht
mir
nichts
aus
I
think
so
Ich
glaube
schon
I
will
let
you
go
Ich
werde
dich
gehen
lassen
I
don't
mind
Es
macht
mir
nichts
aus
I
think
so
Ich
glaube
schon
I
will
let
you
go
Ich
werde
dich
gehen
lassen
I
don't
mind
Es
macht
mir
nichts
aus
I
think
so
Ich
glaube
schon
I
will
let
you
go
Ich
werde
dich
gehen
lassen
I
don't
mind
Es
macht
mir
nichts
aus
I
think
so
Ich
glaube
schon
I
will
let
you
go
Ich
werde
dich
gehen
lassen
I
don't
mind
Es
macht
mir
nichts
aus
I
think
so
Ich
glaube
schon
I
will
let
you
go
Ich
werde
dich
gehen
lassen
I
don't
mind
Es
macht
mir
nichts
aus
I
think
so
Ich
glaube
schon
I
will
let
you
go
Ich
werde
dich
gehen
lassen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wolfgang Schroedl
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.