Текст и перевод песни Liquit Walker feat. Vega - Beim letzten Atemzug
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Beim letzten Atemzug
With My Last Breath
Und
heute
kommt
es
mir
so
vor
als
ob
es
gestern
war
And
today
it
feels
like
it
was
just
yesterday
Spür
noch
den
Dreck
aus
dem
letzten
Atem
dieser
besten
Tage
Can
still
smell
the
dirt
from
the
last
breath
of
the
best
days
Hm,
Chabs,
gebe
ein'
Scheiß
Hmm,
Chabs,
you
don't
give
a
damn
Aber
den
letzten
Weg
gehst
du
allein,
egal
wie
groß
du
warst
But
the
final
path
is
a
solitary
one,
no
matter
how
great
you
were
Nur
am
Bleistift
gewinn
ich
I
only
win
at
pencil
Zeilen,
die
dich
treffen,
da
wo
kein
Messer
hinsticht
Lines
that
will
hit
you
where
no
knife
can
pierce
Immer
noch
toben
die
Brüder
The
brothers
are
still
raging
Krieg
die
Fäuste
nur
nicht
mehr
so
schnell
nach
oben
wie
früher
But
my
fists
are
not
as
quick
to
rise
as
they
used
to
be
War
ein
Löwe
auf
der
Straße,
Schöne
und
das
Wahre
Used
to
be
a
lion
in
the
streets,
the
beauty
and
the
truth
Willst
du
einen
Mann
töten,
töte
seinen
Namen
If
you
want
to
kill
a
man,
kill
his
name
Ich
war
nur
ein'
Pulsschlag
entfernt,
Bruder
I
always
lived
on
the
edge,
my
dear
Glück,
dass
ich
ein
paar
Jungs
hab,
wenn's
ernst
wurde
Lucky
I
had
a
few
boys
for
when
things
got
serious
Und
egal,
ob
der
Regen
peitscht
und
die
die
Sonne
lacht
And
no
matter
if
the
rain
is
beating
or
the
sun
is
shining
Treff
mich
unten
am
Baum,
wo
alles
begonnen
hat
Meet
me
under
the
tree
where
it
all
began
Und
komm
ich
heute
nicht
heim
And
if
I
don't
come
home
tonight
Sag
den
Leuten
ich
war
Vega,
befreundet
mit
kei'm
Tell
them
I
was
Vega,
friends
with
no
one
(Beim
letzten
Atemzug)
(With
my
last
breath)
Heb
ich
den
Kopf
in
Richtung
Sonne,
wenn
die
Straße
ruft
I'll
raise
my
head
towards
the
sun
as
the
streets
call
(Und
der
beste
verstummt
(And
the
best
falls
silent
Stolz
kalt),
Herz
warm,
wenn's
das
letzte
Mal
pumpt
Proud
and
cold,
heart
warm
as
it
beats
for
the
final
time
Der
Pfad
ist
blutig,
Bruder,
er
fordert
Blut
und
Schmerzen
The
path
is
bloody,
dear,
it
demands
blood
and
pain
Ein
falscher
Schritt,
und
es
geht
wieder
an
den
Fuß
des
Berges
One
wrong
step,
and
it's
down
to
the
foot
of
the
mountain
again
Fester
Stand,
mach
mich
hart
auf
Asphalt
A
strong
stance,
toughens
me
up
on
the
asphalt
Denn
wenn
du
für
etwas
einstehst,
dann
darfst
du
nicht
fallen
Because
when
you
stand
up
for
something,
you
can't
let
yourself
fall
Und
die
Jungs,
die
auf
ein'
Fehler
warten,
warten
vergeben's
And
the
boys
who
are
waiting
for
a
mistake,
will
wait
in
vain
Neben
dem
Klang
meiner
Stimme
zwischen
Lungenkrebs
und
Leberschaden
Despite
the
sound
of
my
voice,
caught
between
lung
cancer
and
liver
damage
Bin
nie
dem
Hass
gewichen
I
never
let
the
hatred
win
Ich
halt
die
Fackel
hoch
in
Richtung
Himmel,
wenn
die
letzten
Lichter
meiner
Stadt
erlischen
I
hold
the
torch
high
towards
the
sky,
as
the
last
lights
of
my
city
fade
Will
kein
Denkmal,
doch
ertrag's
nicht,
wenn
sie
hässlich
reden
I
don't
want
a
monument,
but
I
can't
bear
it
when
they
speak
ill
of
my
name
Ich
verlang
nur,
dass
sie
sagen,
ich
bin
echt
gewesen
I
only
ask
that
they
say
I
was
genuine
Yeah,
schwenk
die
Fahne
in
der
Morgenröte
Yeah,
wave
the
flag
at
the
break
of
dawn
Denn
eure
Waffen
können
mein'
Namen
und
mein
Wort
nicht
töten
Because
your
weapons
can't
kill
my
name
and
my
word
Wo
ich
stehe,
dort
begrab
ich
mein
Herz
Where
I
stand,
that's
where
I'll
bury
my
heart
Sag
mein'
Bruder
dann
"lebwohl"
am
letzten
Abend
im
Herbst
Tell
my
brother,
"farewell,"
on
the
last
evening
of
autumn
Und
komm
ich
heute
nicht
heim
And
if
I
don't
come
home
tonight
Sag
den
Leuten
ich
war
Walker,
befreundet
mit
kei'm
Tell
them
I
was
Walker,
friends
with
no
one
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Youri Havermans, Christian Nolte, Andre Witter, Mike Busse
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.