Liquit Walker - 40 Bars - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Liquit Walker - 40 Bars




40 Bars
40 Строк
Ihr habt gewusst, dass dieser Tag irgendwann kommen wird
Вы знали, что этот день настанет.
Ihr habt mich ganze 7 Jahre lang im Nacken aus dem Hinterhalt der Front gespürt
Вы чувствовали меня за спиной, из засады фронта, целых 7 лет.
Das war'n 7 Jahre harte Schule, hartes Training
Это были 7 лет суровой школы, тяжелых тренировок.
Man euer Leben war ein Spaß dagegen
Ваша жизнь была забавой по сравнению с этим.
Ja ihr seid lustig, doch viel zu schick für den Hoodshit
Да, вы забавные, но слишком шикарные для этой грязи.
Weil guter Rap nur seine Wahrheit durch den Schmutz kriegt
Потому что хороший рэп доносит свою правду только через грязь.
FVN weiß, keiner hier der mich kaputt kriegt
FVN знает, никто здесь не сможет меня сломить.
Ich komm zum Battle und selbst dein verdammter Schutzengel duckt sich
Я прихожу на битву, и даже твой чертов ангел-хранитель пригибается.
Ich hab mir angeguckt, wie jeder seine Spielchen spielte
Я видел, как каждый играл в свои игры.
Hip Hop ohne Rap und Rapper sind zu real für Realness
Хип-хоп без рэпа, а рэперы слишком реальны для реальности.
Die sind sich plötzlich zu erwachsen für die Straße und die Sprache
Они вдруг стали слишком взрослыми для улицы и языка.
Deren Schuhe könn' bezeugen, was ich gerade sage
Их обувь может подтвердить то, что я говорю.
Darum Walker, weil ich niemals über Lügen laufe
Поэтому Уокер, потому что я никогда не пройду по лжи.
Und wenn sie sagen, es wär anders, einen Krieg in Kauf nehm'
И если они скажут, что это не так, я приму войну.
Andere Labels salutieren jetzt, wenn's Hadi sagt
Другие лейблы теперь салютуют, когда говорит Хади.
Walker mit 3 Streifen auf der Uniform, Adidas
Уокер с 3 полосками на униформе, Adidas.
Ihr ballert rum wie die Bekloppten, aber keine Treffer
Вы палите как сумасшедшие, но никаких попаданий.
Ich brauch kein' Ghostwriter, denn ich schreib im Geiste besser
Мне не нужен гострайтер, потому что я пишу лучше в уме.
Ihr hängt alle in der Matrix, doch seid keine Hacker
Вы все зависли в Матрице, но вы не хакеры.
Walker ist der Auserwählte, ich überschreibe Rapper
Уокер - избранный, я перезаписываю рэперов.
Ich spuck' den Schatten dieser Szene in dein' Sommergarten
Я плюю тенью этой сцены в ваш летний сад.
Countdown von 35 rückwärts, lass' die Bombe starten
Обратный отсчет от 35, давай запустим бомбу.
Für deutsche Rapper ist meine Fresse das Bullseye und
Для немецких рэперов моя рожа - яблочко, и
Wenn du drei Freiwürfe wagen willst, ruf die 030
если ты хочешь рискнуть тремя штрафными, звони 030.
90 BPM, der Herzschlag meiner Brüder
90 BPM, сердцебиение моих братьев.
Ich hab noch immer Wut im Bauch doch bin bei Weitem klüger
У меня все еще кипит в душе, но я стал намного умнее.
Das heißt keine Lügner, kein Gehampel, keine Faxen
Это значит никакой лжи, никакой клоунады, никаких приколов.
Denn deutscher Rap braucht keine Kleiderstange, keine Masken
Потому что немецкому рэпу не нужны вешалки для одежды, никакие маски.
Eure Hypes sind heiße Luft, die grad nach oben steigt
Ваш хайп - это горячий воздух, который поднимается вверх.
Ist doch klar, dass man mit kalten Worten auch am Boden bleibt
Понятно, что с холодными словами остаешься на дне.
Doch eine Zeile reicht und jeder krepiert
Но одной строчки достаточно, чтобы все сдохли.
Wer ist der beste hier? Ich schwanke zwischen Vega und mir
Кто здесь лучший? Я выбираю между Вегой и собой.
Rap ist nicht tot, doch die Message ist schon lange fort
Рэп не умер, но посыл давно утерян.
Frag nicht warum Bruder, frag besser nach dem Underdog
Не спрашивай почему, брат, лучше спроси про аутсайдера.
Ich schieb kein' cockn und sag "Alter, wenn mein Album da ist"
Я не выпендриваюсь и не говорю: "Чувак, вот когда выйдет мой альбом...".
Wir reden weiter wenn mein Album da ist
Мы поговорим, когда выйдет мой альбом.
Dicker glaub mir mal, bis heut' war die Karriere hässlich
Поверь мне, толстый, до сегодняшнего дня карьера была отвратительной.
Denn ich bin Deutscher, deutscher als die Szene möchte
Потому что я немец, более немецкий, чем хочет сцена.
Einer der treuesten Spieler, deutet das Ziel an
Один из самых преданных игроков указывает на цель.
Verbeug' dich von heut an lieber noch tiefer
Кланяйся ниже с сегодняшнего дня.
FREUNDE VON NIEMAND!
ДРУЗЬЯ НИКОГО!





Авторы: Mike Busse, Lennard Oestmann


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.