Liquit Walker - Bei dir zu Hause - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Liquit Walker - Bei dir zu Hause




[Part 1]
[Часть 1]
Ich könnte heulen heute, immer dann wenn unser Lied von Zera Läuft,
Я мог бы выть сегодня, всякий раз, когда звучит наша песня о Зере,
Seh unseren Weg entäuscht, du Fotze wolang gehst du heute /
Смотри, как наш путь осквернен, ты, пизда, куда бы ты ни пошла сегодня. /
Ja du hörst richtig man jetzt fick dich du hast uns verraten,
Да, ты правильно слышишь, черт возьми, теперь ты предал нас,
Undzwar auf unseren straßen, unsere Art in unserer Sprache /
Ив то время, когда мы были на наших улицах, наш стиль на нашем языке /
Doch ich trag unsere Nareben Stolz wenn auch ein Stück verbittert,
Тем не менее, я ношу наши наребены с гордостью, хотя и немного озлобленный,
Wo bleibt mein ergefühl für dich wenn du dich bückst und zitterst /
Где мое чувство к тебе остается, когда ты наклоняешься и дрожишь /
Nicht weil du nicht kämpfen kannst oder dich fängst in Angst,
Не потому, что ты не можешь сражаться или ловишь себя на страхе,
Sondern weil du broke bist, wie behindert man dich blendet glanz /
Но из-за того, что ты сломался, как ты мешаешь ослепляющий блеск /
Und darum denk ich manchmal du weist nicht mehr wer du bist,
И вот почему я иногда думаю, что ты больше не тот, кто ты есть,
Verdammte scheiße und dein Herz bin ich /
Черт возьми, и твое сердце-это я /
Du bist so verlogen, so am Boden,
Ты такой лживый, такой опустошенный.,
Ich kenn dich so nicht sowieso nicht wenn du zulässt das sich dich enttohnen /
Я все равно не узнаю тебя таким, если ты позволишь этому ускользнуть от тебя /
Du warst so stark so voll mit werten und wahrer liebe,
Ты был так силен, так полон ценностей и настоящей любви.,
Ich hab das von dir sonst hätt ich niemals diese Parts geschrieben /
Я получил это от тебя, иначе я бы никогда не написал эти части /
Für den Moment halt deine Hände alleine,
На данный момент держи свои руки в покое,
Denn ich etrag grad das gefühl nicht dich mit fremden zu teilen /
Потому что я чувствую, что не хочу делиться тобой с незнакомцами. /
[Hook]
[хук]
Ich lieb dich schon mein ganzes Leben, und gehe unsere Wege,
Я люблю тебя всю свою жизнь, и мы идем разными путями,
Doch was du machst und wie du bist ist manchmal unertäglich,
Но то, чем ты занимаешься и кем ты являешься, иногда не имеет значения,
Ich seh dich und ich wünschte ich würde dich nicht brauchen,
Я вижу тебя и хотел бы, чтобы ты мне не понадобился,
Doch bei keinem sonst da draußen fühle ich mich zuhause
Но ни с кем другим я не чувствую себя как дома
Ich lieb dich schon mein ganzes Leben, und gehe unsere Wege,
Я люблю тебя всю свою жизнь, и мы идем разными путями,
Doch was du machst und wie du bist ist manchmal unertäglich,
Но то, чем ты занимаешься и кем ты являешься, иногда не имеет значения,
Ich seh dich und ich wünschte ich würde dich nicht brauchen,
Я вижу тебя и хотел бы, чтобы ты мне не понадобился,
Doch bei keinem sonst da draußen fühle ich mich zuhause
Но ни с кем другим я не чувствую себя как дома
[Part2]
[Часть 2]
Du warst noch niemals eins in dir selbst,
Ты никогда не был единым в себе,
Ist schon oke doch wenn es nötig war,
Уже оке, но если бы это было необходимо,
Bei Sturm dann warst du dieser eine einsame eiserne Fels,
В шторм, тогда ты был той одинокой железной скалой,,
Heute machst du einfach für paar Scheinchen deine Beine breit /
Сегодня ты просто раздвигаешь ноги на несколько кусков /
Ich hasse dich dafür, wir hatten Macht doch nur wir zwei allein,
Я ненавижу тебя за это, в конце концов, у нас была власть только для нас двоих,
Du lässt deinen Stolz und deinen Charachter brechen,
Ты позволяешь своей гордости и характеру сломаться,
Manchmal werde ich wach mit dem gefühl du willst mir Messer ein meinen Nacken stechen /
Иногда я просыпаюсь с ощущением, что ты хочешь вонзить мне нож в шею /
Denn ich steh immer noch dort,
Потому что я все еще стою там.,
Da wo sie meinten du musst weiter fort,
Там, где они имели в виду, ты должен продолжать идти,
Fuck du kennst mich ja du weißt, ich halt mein Wort /
Черт возьми, ты знаешь меня, да, ты знаешь, я держу свое слово /
Also Bitte mach dich grade auf deinem Weg,
Так что, пожалуйста, продолжай в том же духе,
Du kommst grade von deim Weg ab, so darfst du mir nicht gehn /
Ты просто сбиваешься с пути, так что не можешь уйти от меня. /
Ich hab in deinem Namen geweint, geblutet und die Faust gehoben,
Я плакал от твоего имени, истекал кровью и поднимал кулак,
Ich will jetzt nur von dir wissen, wie soll ich glauben ohne dich,
Я просто хочу знать от тебя сейчас, как я должен верить без тебя,
Ich lass nicht los ich bin nur einsam und ein wenig kalt /
Я не отпускаю, я просто одинок и немного холоден /
Doch du hast mich gemacht, ich halt deinen Namen in die Ewigkeit,
Но ты создал меня, я сохраню твое имя в вечности.,
Glaub unseren Naben wenn dein Weg dich täuscht,
Верь нашим ступицам, если твой путь тебя обманывает,
Ich könnte heulen heutr immer dann wenn unser Lied von Zera Läuft /
Я мог бы выть сегодня каждый раз, когда звучит наша песня о Зере /
" Du bist die Stadt überhaupt,
" Ты вообще город,
Ich werd nicht zusehen wie dir jemand die erinnerung raubt,
Я не собираюсь смотреть, как кто-то лишает тебя памяти,
Manchmal hass ich dich zu lieben, ich kann ohne dich nicht leben,
Иногда я ненавижу любить тебя, я не могу жить без тебя.,
Dann du bist definitiv der beste Platz auf dem Planeten "
Тогда ты определенно лучшее место на планете "
Du bist die Stadt überhaupt,
Ты вообще город,
Ich werd nicht zusehen wie dir jemand die erinnerung raubt,
Я не собираюсь смотреть, как кто-то лишает тебя памяти,
Meinst du ich lieb es dich zu hassen, ich kann ohne dich nciht leben,
Ты имеешь в виду, что мне нравится ненавидеть тебя, я не могу жить без тебя?,
Dann du bist definitiv der beste Platz auf dem Planeten "
Тогда ты определенно лучшее место на планете "
[Hook]
[хук]
Ich lieb dich schon mein ganzes Leben, und gehe unsere Wege,
Я люблю тебя всю свою жизнь, и мы идем разными путями,
Doch was du machst und wie du bist ist manchmal unertäglich,
Но то, чем ты занимаешься и кем ты являешься, иногда не имеет значения,
Ich seh dich und ich wünschte ich würde dich nicht brauchen,
Я вижу тебя и хотел бы, чтобы ты мне не понадобился,
Doch bei keinem sonst da draußen fühle ich mich zuhause
Но ни с кем другим я не чувствую себя как дома
Ich lieb dich schon mein ganzes Leben, und gehe unsere Wege,
Я люблю тебя всю свою жизнь, и мы идем разными путями,
Doch was du machst und wie du bist ist manchmal unertäglich,
Но то, чем ты занимаешься и кем ты являешься, иногда не имеет значения,
Ich seh dich und ich wünschte ich würde dich nicht brauchen,
Я вижу тебя и хотел бы, чтобы ты мне не понадобился,
Doch bei keinem sonst da draußen fühle ich mich zuhaus
Но ни с кем другим я не чувствую себя как дома





Авторы: Mike Busse, Youri Havermans


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.