Liquit Walker - Immer noch Berlin - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Liquit Walker - Immer noch Berlin




Scratches:
Царапины:
Sido: Berlin is' nix für dich!
Сидо: Берлин - это не для тебя!
Alpa Gun: Guck Berlin ist meine Heimat, Berlin ist unser Zuhause
Альпа Ган: Смотри, Берлин - мой дом, Берлин - наш дом
Fler: Berlin
Флер: Берлин
Harris: Berlin, alta
Харрис: Берлин, Альта
Kool Savas: Berlin
Кул Савас: Берлин
Silla: Berliner Straßenjunge
Силла: уличный мальчишка из Берлина
Bushido: Es gibt nur ein Berlin
Бусидо: есть только один Берлин
Bass Sultan Hengzt: Berliner Schnauze
Бас Султана Хенгцта: Берлинская морда
Bushido: Meine Stadt ist der Panzer auf dem Feld
Бусидо: Мой город - это танк в поле
[Part 1]
[Часть 1]
Der Krieg hat grade' erst begonn'
Война только 'началась'
3 Millionen an der Front, Fahnen am Horizon
3 Миллиона на передовой, флаги на горизонте
Komm, ich zeig dir wie ein ganzes Land den Atem anhält
Пойдем, я покажу тебе, как вся страна затаила дыхание
Wir sind zurück und balln' die Fäuste an der Fahnenstange (Berlin)
Мы вернулись, сжимая кулаки у флагштока (Берлин)
Ich bring das Flaggschiff in Position
Я ставлю флагман на место
Meine Stadt isses' sowieso
Мой город все равно умирает.
Denn wir sind eisern und Hertha, wir sind Dynamo und Adler
Потому что мы Айзерн и Герта, мы Динамо и Адлер
Sind die Eisbärn' und Alba geht und fragt eure [...]
Белые медведи' и Альба идут и спрашивают вашего [...]
Heimatstadt meines Vaters, wie lang leb' ich hier wohl
Родной город моего отца, как долго, по-твоему, я здесь живу
Ich bin Berlin mit Fleisch und Blut in der fünften Generation
Я Берлин из плоти и крови в пятом поколении
Ich bin ein wilder Ureinwohner aus dem Hinterhof
Я дикий коренной житель с заднего двора
Du willst die Krone? Dann komm dahin, wo der King grad' thront
Ты хочешь корону? Тогда иди туда, где восседает король Град
Ihr braucht mir hier nix auszureden
Вам не нужно ни от чего меня здесь отговаривать
Ja wir haben Deutschrap nicht erfunden doch ihm beigebracht die Faust zu heben
Да, мы не изобрели немецкий рэп, но научили его поднимать кулак
Und ihr schuldet uns zumindest diese Faust nach oben
И вы, по крайней мере, должны нам этот поднятый вверх кулак
Wir sind Mutterstadt und Vaterland hat seine Frau betrogen
Мы - город-мать, и Отечество изменяло своей жене
[Hook]
[хук]
Wir sinds' immernoch
Мы все еще остаемся
Es ist immer noch Berlin,
Это все еще Берлин,
Wenn du fragst wer das Land hier regiert, oh Berlin
Если ты спрашиваешь кто правит страной здесь, о Берлин
Immer noch die Eins an der Spitze, einsame Spitze
Все еще тот, кто наверху, одинокий наверху.
Noch immer B-B-Berlin
Все еще В-В-Берлин
Immer noch
Все еще
Es ist immer noch Berlin,
Это все еще Берлин,
Wenn du fragst wer das Land hier regiert, oh Berlin
Если ты спрашиваешь кто правит страной здесь, о Берлин
Uh, immer noch der Pate auf der Straße
Ух ты, все еще крестный отец на улице,
Es wird niemals anders sein, solang' ich atme
Все никогда не будет по-другому, пока я дышу.
[Part 2]
[Часть 2]
Und ja es stimmt, wir warn' lang genug weg
И да, это правда, мы достаточно далеко ушли.
Aber ernsthaft ihr verwechselt grade' Angst mit Respekt
Но серьезно, ты путаешь страх с уважением
Rapper schreien: "Komm in meine Hood"
Рэперы кричат: "Войди в мой капюшон"
Wir dagegen fahrn' zum Stadtrand und treten das Wilkommensschild kaputt
Мы, с другой стороны, едем на окраину города и разбиваем приветственный знак
In Joker Brand und Amstaff, in Nike und in Adidas
В брендах Joker и Амстафф, в Nike и Adidas
Endstation, wenn du was falsches über Mami sagst
Конечная остановка, если ты скажешь что-нибудь не так о маме
Wir reden einfach aber effektiv
Мы говорим просто, но эффективно
Weil ein Berliner Auge die Lüge hinter deim' Lächeln sieht
Потому что берлинский глаз видит ложь, скрывающуюся за улыбкой Дейма
Von Hellersdorf bis Spandau und von Pankow bis nach Tempelhof
От Хеллерсдорфа до Шпандау и от Панкова до Темпельхофа
Für den Bärn' mit der Krone gehn' die Hände hoch
Для медведя с короной поднимите руки вверх.
Wir sind Cityslickers, Bruder deine scheiße wirkt hier bisschen lächerlich
Мы городские пижоны, брат, твое дерьмо здесь выглядит немного нелепо.
Denn deine Großstadt ist hier ein Bezirk
Потому что твой большой город - это район здесь.
Kein Prozess, eure Beef-Actions sind kurzweilig
Никакого процесса, ваши грубые действия непродолжительны
Wir verhandeln nicht, wir sprechen das Urteil
Мы не ведем переговоры, мы выносим вердикт
Das Übermaß der Dinge
Избыток вещей
Diese Stadt hat keine Macht verloren, sie brauchte nur wieder eine Stimme
Этот город не потерял власти, ему просто снова понадобился голос
[Hook]
[хук]
[Part 3]
[Часть 3]
Diese Liebe hält jetzt 26 Winter lang
Эта любовь длится уже 26 зим
Ich halt den Kodex noch immer dann in der Hinterhand
Я все еще держу кодекс в своих руках
Denn wir sind rot, weiß, schwarzer Bär starkes Herz
Потому что мы красные, белые, черные медведи с сильным сердцем.
Atem schwer, wenn kalter Wind durch unsre' Fahne fährt
Тяжело дышать, когда холодный ветер проносится под нашим флагом.
Unsre' Großeltern sind Volkshelden
Наши бабушки и дедушки - народные герои
Sprich dagegen und ich tret' dich vom Telespargel zur Goldelse
Говори против этого, и я переведу тебя с телеспаргеля на Гольдельзе
Und ich fühle mich als Wächter dieses Erbes
И я чувствую себя хранителем этого наследия
Meine Texte könn' nicht sterben
Мои тексты не могут умереть.
Wir regeln Probleme unternander' ohne blaues Licht
Мы решаем проблемы друг друга без синего света
Ich wähl die 030, die scheiß 110 brauch ich nicht, Taugenichts
Я набираю 030, черт возьми, 110 мне не нужны, ни на что не годны
Und Partner glaub mir, wir ham' auch Straßen
И партнер, поверь мне, мы тоже дорожим
Der Unterschied ist nur, dass unsere nicht ausschlafen
Разница только в том, что наши не высыпаются
Letzten Endes sind wir außer Konkurrenz
В конце концов, мы вне конкуренции
Und die Elite lässt die Hauptstadt wieder brenn'
И элита снова заставляет столицу гореть"
Der stolze Blick lässt sich niemals aus mein' Augen ziehn'
Гордый взгляд никогда не сойдет с моих глаз
Ich bin nicht von dieser Welt, ich bin aus Berlin
Я не из этого мира, я из Берлина
[Hook]
[хук]





Авторы: Joshua Allery, Mike Busse


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.