Liquit Walker - Jungs vom Hintahof - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Liquit Walker - Jungs vom Hintahof




This should be played at high volume
Это должно быть воспроизведено на большой громкости
Preferably in a residential area
Предпочтительно в жилом районе
Kurzhaarschnitt, schwarze Jogginghose, weißes Unterhemd
Короткая стрижка, черные спортивные штаны, белая майка
B-B-Berlin, böse Bomben, Partner, die Lunte brennt
Ъ-Огонек-Берлин, злые бомбы, партнеры, которые горят
Der Untergrund ist Endstufe und die musst du lieben
Подземный переход - это завершающая стадия, и тебе, должно быть, это нравится
Tief geatmet besser durch die Tusche, um hier Luft zu kriegen
Дышите глубже, лучше через чернила, чтобы вдохнуть здесь
Besser touch nicht die Atzen, besser noch lass die Faxen
Лучше не прикасаться к запискам, а еще лучше пусть отправят факсы.
Und wenn du home kommst, heißt es: Besser keine Paste quatschen
И когда ты вернешься домой, это будет означать: лучше не мучить пасту
Scheiß egal, ob sich paar Yuppies in die Szene setzen
Не имеет значения, сядет ли на сцену пара яппи
Currywurst und Döner machen Gangbang hier mit Käsespätzle
Колбаса с карривурстом и шаурма готовят здесь групповуху с сырным паштетом
Jeh mir nich' uff die Lunte
Не мешай мне обедать,
Keule, wer ist dieser Dom Perignon? Mach dich ma' weg mit deiner Yuppie-Mumpe
Булава, кто такой этот Дом Периньон? Убирайся прочь со своей мамочкой-яппи
Wir jagen gerne mal charakterlose Spinner
Нам нравится охотиться на бесхарактерных чудаков
Yippies, wir botten zur Front und verteidigen die Inner City
Йиппи, мы вышли на передовую и защищаем Внутренний город.
Wir lieben Mama und die Stadt am meisten
Мы любим маму и город больше всего
Matte haut den Kalle, und wir ballern dir 'ne Einfahrt durch die Knabberleiste
Матовая кожа на ноге, и мы пробьем тебе дорогу через решетку
Meine Stadt ist Boss
Мой город-босс
Mann, bei so viel Scheiße, war doch klar, dass einer kommt und richtig auf die Kacke haut
Чувак, с таким количеством дерьма было ясно, что кто-то придет и как следует накрасит его
[Hook] (x2)
[Крючок] (x2)
Geh mal ein Schritt zurück, wir gehen ein Schritt zum Ruhm
Давай сделаем шаг назад, мы сделаем шаг к славе
Ich komm direkt in deine Fresse, es geht liq-liq Boom!
Я попаду прямо тебе в морду, и это будет лик-лик-бум!
Wir sind der Bär, der im Zwinger tobte
Мы-медведь, который бесновался в питомнике
Reden und klingen so wie Jungs vom Hintahof
Разговаривают и звучат как парни с Хинтахофа
Wir sagen "Ficker" oder "Alter" und auch "Keule" oder "Atze"
Мы говорим "ублюдок" или "чувак", а также "придурок" или "придурок".
Die Scheißpolitik hat hier keine Bedeutung durch 'ne Glatze
Чертова политика здесь не имеет никакого значения из-за лысины
Deine Connecte reicht hier nicht mal für ein' Katzensprung
Твоего подключения здесь недостаточно даже для того, чтобы совершить прыжок
Fatzke, vertrau mir, du stehst sicher an dei'm Maximum
Фатцке, поверь мне, ты уверен, что добьешься максимума
Denn eure Dörfer machen nicht, was unsere Viertel machen
Потому что ваши деревни не делают того, что делают наши кварталы.
Hoodies tragen locker deinen Monatslohn in Gürteltaschen
Толстовки свободно носят вашу месячную заработную плату в поясных сумках
Deine Botten sind deine Bodyguards
Твои посланники - твои телохранители
Mir und meinen Boys sind immer Streifen auf den Fersen - Adidas
У меня и моих мальчиков всегда есть полосы на пятках - Adidas
Dann heißt es gern mal: "Halt die Schnauze, du verdammter Bulle!"
Тогда любят повторять: "Заткнись, чертов бык!"
In der Luft 'ne Prise Goldbrand aus der Fanta-Pulle
В воздухе - щепотка золотистого бренди из фанты
Bolle chillt, wenn er Jolle und Molle killt
Болле расслабляется, когда убивает Джолле и Молле
Doch er redet dann nicht von buffen, wenn er fragt, ob du ihn rollen willst
Но он не говорит о баффене, когда спрашивает, не хочешь ли ты его покатать
Ich glaub du stehst im Wald
Я верю, что ты стоишь в лесу,
Alter, wir leben halt in einer Stadt, die Asphalt und Beton durch deine Venen knallt
Чувак, мы живем в городе, где по твоим венам текут асфальт и бетон.
Meine Mentalität ist unverpackt und zeigt dir deutlich:
Мой менталитет не упакован и ясно показывает тебе:
Deutschland ist mein Vaterland, doch Berlin meine Mutterstadt
Германия - мое отечество, но Берлин - мой родной город
[Hook] (x2)
[Крючок] (x2)





Авторы: Thomas Kessler, Mike Busse


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.