Liquit Walker - Notiz an dich - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Liquit Walker - Notiz an dich




Wir haben lang nicht mehr geredet ich weiß
Мы давно не разговаривали я знаю
Ich hoffe ich erreich dich auf dei'm Weg wenn ich's schreib
Я надеюсь, что доберусь до тебя, когда напишу это
Ich seh es läuft ganz gut für dich doch gegen die zeit
Я вижу, что у тебя все идет хорошо, но со временем
Ich weiß du kannst, aber nicht ewig allein
Я знаю, что ты можешь, но не вечно один
Und darum glaub ich brauchst du mich, die Wahrheit tut weh
И вот почему я верю, что ты мне нужен, правда болит
Wenn die Tage vergehen, die wir die besten nannten
Когда пройдут дни, которые мы назвали лучшими
Dann zählt nur ob dein Name noch steht
Тогда важно только то, стоит ли ваше имя по-прежнему
Und du weißt besser, dass ich besser weiß als jeder Mensch
И ты лучше знаешь, что я знаю лучше, чем любой человек
Du trägst Eis in den Augen, obwohl deine Seele brennt
Ты носишь лед в глазах, хотя твоя душа горит
Von wie vielen bist du enttäuscht gegangen
Из скольких вы ушли разочарованными
Ich mein ich bin noch immer mit den selben Jungs unten, wie in den 90ern
Я имею в виду, что я все еще с теми же парнями внизу, что и в 90-х
Ich teil' dein Lachen, deine Ängste und dein Lebenstraum
Я разделяю твой смех, твои страхи и твою мечту о жизни
Aber wer nach Freiheit sucht, muss durch den Regen laufen
Но тот, кто ищет свободы, должен бежать сквозь дождь
Ich versteh das, du erträgst nicht wenn sie hässlich reden
Я понимаю это, ты не терпишь, когда они говорят некрасиво
Doch Lügen sterben früh, ich hoffe du bist echt gewesen
Но ложь рано умирает, я надеюсь, что ты был настоящим
Du wolltest Legende werden
Ты хотел стать легендой
In dieser gottverdammten Stadt
В этом проклятом городе
Die kein Respekt vor Legenden kennt
Которая не знает уважения к легендам
Selbst dann wenn sie sterben
Даже если они умрут
Vor dem Weg in Richtung ewiger Ruhm
Впереди путь к вечной славе
Was sie erzählen in ihren Liedern, das waren dein Mädchen und du
То, что они рассказывают в своих песнях, это были твоя девушка и ты
Dort wo du weißt, wer du wirklich bist, dort endet Zeit
Там, где вы знаете, кто вы на самом деле, там время заканчивается
Jetzt schreib dir deine eigene kleine Unendlichkeit
Теперь напишите себе свою собственную маленькую бесконечность
Wenn dein Schädel droht zu platzen, dann vergiss mich nicht
Если твой череп грозит лопнуть, то не забывай обо мне
Wenn du zerfressen wirst vom Hass, dann vergiss mich nicht
Если тебя снедает ненависть, то не забывай меня
Wenn du vergisst wo du grade bist, vergiss mich nicht
Если ты забудешь, где ты, не забывай меня
Ich vergess dich nicht, solange du so bist wie ich
Я не забуду тебя, пока ты такой же, как я
Wenn dein Schädel droht zu platzen, dann vergiss mich nicht
Если твой череп грозит лопнуть, то не забывай обо мне
Wenn du zerfressen wirst vom Hass, dann vergiss mich nicht
Если тебя снедает ненависть, то не забывай меня
Wenn du vergisst wo du grade bist, vergiss mich nicht
Если ты забудешь, где ты, не забывай меня
Ich vergess dich nicht, solange du so bist wie ich
Я не забуду тебя, пока ты такой же, как я
Und sollten deine Schritte dich nach oben tragen
И должны ли ваши шаги нести вас вверх
Wo das Rampenlicht dich frisst
Где центр внимания съедает вас
Blick ab und zu zurück und alter dann vergiss mich nicht
Время от времени оглядывайся назад, а затем не забывай меня
Du hast geschworen du würdest der Welt von mir erzählen
Ты поклялся, что расскажешь миру обо мне
Aber ich kenn dich, du erzählst ein Stück von dir für jeden
Но я знаю тебя, ты рассказываешь часть себя для всех
Dir war so wichtig, dass dein Weg sauber und grade läuft
Для тебя было так важно, чтобы твой путь был чистым и чистым
Fick mal auf dein Stolz - du standest ganz allein im Fadenkreuz
Трахни свою гордость - ты стоял в полном одиночестве в перекрестии
Ich hoff du trägst noch deine ersten Songs
Надеюсь, ты все еще носишь свои первые песни
Denn wenn du nicht weißt wohin es geht
Потому что, если ты не знаешь, куда это идет
Darfst du nie vergessen woher du kommst
Вы никогда не должны забывать, откуда вы пришли
Überall Lärm wenn du grad leise bist
Шум повсюду, когда ты молчишь
Und dann wenn grade wirklich niemand wagt
А потом, когда действительно никто не осмелится
Es nur auszusprechen dann schweigst du nicht
Просто произнесите это, тогда вы не будете молчать
Deine Legenden sterben in dieser gottverdammten Stadt
Твои легенды умирают в этом проклятом городе
Wo wir am Ende den blanken Hass in den Händen erben
Где мы в конечном итоге наследуем голую ненависть в своих руках
Ich hoff du kennst mich noch, dann wenn dich dieser Brief erreicht
Я надеюсь, что ты все еще знаешь меня, тогда, когда это письмо дойдет до тебя
Denn du hast jede dieser Zeilen hier geschrieben, Mike
Потому что ты написал каждую из этих строк здесь, Майк
Ich hab für uns den Preis bezahlt an der Kasse des Lebens
Я заплатил за нас цену в кассе жизни
Jetzt finde das, was du liebst und dann lass es dich töten
Теперь найдите то, что вы любите, а затем позвольте этому убить вас
Wenn dein Schädel droht zu platzen, dann vergiss mich nicht
Если твой череп грозит лопнуть, то не забывай обо мне
Wenn du zerfressen wirst vom Hass, dann vergiss mich nicht
Если тебя снедает ненависть, то не забывай меня
Wenn du vergisst wo du grade bist, vergiss mich nicht
Если ты забудешь, где ты, не забывай меня
Ich vergess dich nicht, solange du so bist wie ich
Я не забуду тебя, пока ты такой же, как я
Wenn dein Schädel droht zu platzen, dann vergiss mich nicht
Если твой череп грозит лопнуть, то не забывай обо мне
Wenn du zerfressen wirst vom Hass, dann vergiss mich nicht
Если тебя снедает ненависть, то не забывай меня
Wenn du vergisst wo du grade bist, vergiss mich nicht
Если ты забудешь, где ты, не забывай меня
Ich vergess dich nicht, solange du so bist wie ich
Я не забуду тебя, пока ты такой же, как я





Авторы: Mike Busse, Lennard Oestmann


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.