Текст и перевод песни Liquits - Chicharos Mágicos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chicharos Mágicos
Волшебные бобы
Quiero
subir
al
cielo
Хочу
подняться
к
небесам,
En
mi
planta
de
chicharos
mágicos
На
моём
стебле
волшебных
бобов,
Lo
único
malo
es
que
no
tengo
Вот
только
беда,
что
у
меня
нет
Mi
planta
de
chicharos
mágicos
Моего
стебля
волшебных
бобов.
Ayer
encontré
la
semilla
Вчера
я
нашёл
семечко
En
donde
mis
grillos
esconden
los
¿qué?
Там,
где
мои
сверчки
прячут,
что?
En
donde
mis
gri-¿qué?
en
donde
mis
¿qué?
Там,
где
мои
сверч-что?
Там,
где
мои
что?
Que
ayer
encontré
la
semilla
Что
вчера
я
нашёл
семечко.
Debo
regar
el
suelo
Я
должен
полить
землю
Con
agua
de
frutas
natural
Натуральным
фруктовым
соком.
La
lombriz
con
lente
y
sombrero
Червяк
с
лупой
и
в
шляпе,
Oiga
señor
no
tiene
un
agujero
Послушайте,
сударь,
у
вас
не
найдется
лунки?
Un
agujero,
un
agujero
ah!
un
agujero
Лунки,
лунки,
а!
лунки.
Yo
quiero
subir
al
cielo
Я
хочу
подняться
к
небесам,
En
mi
planta
de
chicharos
mágicos
На
моём
стебле
волшебных
бобов,
Lo
único
malo
es
que
no
tengo
Вот
только
беда,
что
у
меня
нет
Agua
de
frutas
natural
Натурального
фруктового
сока.
¡Vendo
agua
de
frutas
natural!
Продаю
натуральный
фруктовый
сок!
¡Vendo
agua
de
frutas
natural!
Продаю
натуральный
фруктовый
сок!
¡Huy!
¡que
suerte!
Acaba
de
pasar
el
sujetillo
Ух
ты!
Какая
удача!
Только
что
прошел
тот
самый
паренек.
No
no,
es
que
esta
es
una
pluma
que
no
escribe
Нет,
нет,
это
просто
ручка,
которая
не
пишет.
¿Por
qué
el
grillo
ya
no
cantaba?¿cantaba?
Почему
сверчок
больше
не
пел?
Пел?
Cantaba
sentado
en
la
cascara
verde
Он
пел,
сидя
на
зелёной
кожуре
De
un
chincharo
magico
Волшебного
боба,
Mientras
cuidaba
el
chincharo
magico
Пока
охранял
волшебный
боб,
Rez
guardaba
el
chincharo
magico
Рез
охранял
волшебный
боб.
Todo
está
lleno
de
color
Всё
полно
цвета,
Tiene
muchos,
no
lo
puedo
explicar
Так
много,
я
не
могу
объяснить.
¿Qué?
¡soy
de
verdad!
Что?
Я
настоящий!
Oui
Donovan,
tu
es
vrai
Oui
Donovan,
tu
es
vrai.
Tu
es
un
petit
girafe
tout
entrain
d′aimer
Tu
es
un
petit
girafe
tout
entrain
d′aimer.
¿Qué?,
no
te
entiendo
nada
Что?
Я
ничего
не
понимаю.
¿Qué
es
esa
luz?
Что
это
за
свет?
Suis
la
lumière,
Donovan
Suis
la
lumière,
Donovan.
No
bromees
¿qué
es
esa
luz?
Не
шути,
что
это
за
свет?
Suis
la
lumière
Suis
la
lumière.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Edi Kistler, Ro Velázquez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.