Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tú,
serpiente
emplumada,
venenosa
Ты,
пернатая
змея,
ядовитая,
eres
caballito
de
mar,
sin
gravedad
ты
словно
морской
конек,
невесомая,
tú
eres
la
rayada
zebra
bicolor
ты
как
полосатая
зебра
двухцветная
en
un
baño
de
sol.
в
лучах
солнца.
Te
pavoneas
cómo
un
quetzal,
con
tus
plumas
Ты
красуешься,
как
кетцаль,
своими
перьями,
me
atacas
como
un
jaguar,
sin
avisar
атакуешь
меня,
как
ягуар,
без
предупреждения,
te
mueves
como
un
agua
mala
al
coquetear
двигаешься,
как
медуза,
когда
флиртуешь,
sé
que
vas
a
quemar.
знаю,
ты
обожжешь.
Safari
contigo
Сафари
с
тобой,
safari
de
noche.
ночное
сафари.
Safari
contigo
Сафари
с
тобой,
safari
de
noche.
ночное
сафари.
Safari
contigo
Сафари
с
тобой,
safari
de
noche.
ночное
сафари.
Me
gustas
para
faisán,
en
la
selva
Ты
мне
нравишься,
как
фазан,
в
джунглях,
tienes
elegante
estilo
de
un
pavo
real
у
тебя
элегантный
стиль
павлина,
cambias
como
un
alebrije
para
ocultar
ты
меняешься,
как
алебрихе,
чтобы
скрыть
tu
personalidad.
свою
индивидуальность.
Safari
contigo
Сафари
с
тобой,
safari
de
noche.
ночное
сафари.
Safari
contigo
Сафари
с
тобой,
safari
de
noche.
ночное
сафари.
Safari
contigo
Сафари
с
тобой,
safari
de
noche.
ночное
сафари.
Gamba
en
que
brilla
las
constelaciones.
Креветка,
в
которой
сияют
созвездия.
Gamba
en
que
brilla
las
constelaciones.
Креветка,
в
которой
сияют
созвездия.
Gamba
en
que
brilla
las
constelaciones.
Креветка,
в
которой
сияют
созвездия.
Safari
contigo
Сафари
с
тобой,
safari
de
noche.
ночное
сафари.
Safari
contigo
Сафари
с
тобой,
safari
de
noche.
ночное
сафари.
Safari
contigo
Сафари
с
тобой,
safari
de
noche.
ночное
сафари.
Safari
contigo
Сафари
с
тобой,
safari
de
noche.
ночное
сафари.
Safari
contigo
Сафари
с
тобой,
safari
de
noche.
ночное
сафари.
Safari
contigo
Сафари
с
тобой,
safari
de
noche.
ночное
сафари.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.