Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
S.
O.
L.
O.
H.
A.
Z.
L.
O!
T.
U.
E.
S.
E.
I.
N.
F.
A.
C.
H.!
No
mires
hacia
otro
lado
es
tu
oportunidad,
sólo
hazlo,
sí!
Schau
nicht
weg,
es
ist
deine
Chance,
tu
es
einfach,
ja!
Si
no
actúas
los
sueños
nunca
se
harán
realidad,
sólo
hazlo,
si!
Wenn
du
nicht
handelst,
werden
Träume
nie
wahr,
tu
es
einfach,
ja!
No
atrases
las
cosas
y
ponte
Schieb
die
Dinge
nicht
auf
und
pack
es
an
Manos
a
la
obra
Hände
an
die
Arbeit
S.
O.
L.
O.
H.
A.
Z.
L.
O!
T.
U.
E.
S.
E.
I.
N.
F.
A.
C.
H.!
No
busques
excusas
deja
de
fantasear,
sólo
hazlo,
sí!
Such
keine
Ausreden,
hör
auf
zu
träumen,
tu
es
einfach,
ja!
Un
castillo
en
el
aire
siempre
se
va
a
desplomar,
sólo
hazlo,
sí!
Ein
Luftschloss
wird
immer
einstürzen,
tu
es
einfach,
ja!
Si
de
verdad
quieres
algo
Wenn
du
wirklich
etwas
willst,
Sal
y
ve
a
buscarlo
Geh
raus
und
hol
es
dir
S.
O.
L.
O.
H.
A.
Z.
L.
O!
T.
U.
E.
S.
E.
I.
N.
F.
A.
C.
H.!
Todo
lo
que
sueñas
con
hacer
Alles,
was
du
dir
erträumst,
En
un
segundo
puede
desaparecer
Kann
in
einer
Sekunde
verschwinden
Si
esperas
mucho
perderás
el
tren
Wenn
du
zu
lange
wartest,
verpasst
du
den
Zug
No
te
entretengas
mucho
más
Zögere
nicht
länger,
O
pasará
de
largo
la
felicidad,
Sonst
zieht
das
Glück
an
dir
vorbei,
No
espera
nunca
al
holgazán
Es
wartet
nie
auf
den
Faulenzer
No
dejes
para
mañana
lo
que
hay
que
hacer,
sólo
hazlo,
sí!
Verschiebe
nicht
auf
morgen,
was
du
heute
tun
kannst,
tu
es
einfach,
ja!
Ahora
es
el
momento,
deja
ya
de
posponer,
sólo
hazlo,
sí!
Jetzt
ist
der
Moment,
hör
auf
zu
zögern,
tu
es
einfach,
ja!
Nunca
nada
es
en
vano,
siempre
es
mejor
intentarlo
Nichts
ist
jemals
umsonst,
es
ist
immer
besser,
es
zu
versuchen
S.
O.
L.
O.
H.
A.
Z.
L.
O!
T.
U.
E.
S.
E.
I.
N.
F.
A.
C.
H.!
S.
O.
L.
O.
H.
A.
Z.
L.
O!
T.
U.
E.
S.
E.
I.
N.
F.
A.
C.
H.!
No
esperes
mirando,
es
mejor
participar
Warte
nicht
nur
ab,
es
ist
besser
mitzumachen
No
estés
en
la
sombra,
ve
a
buscar
la
claridad
Steh
nicht
im
Schatten,
such
das
Licht
Deja
ya
de
esconderte
Hör
auf,
dich
zu
verstecken
El
mundo
quiere
verte
Die
Welt
will
dich
sehen
S.
O.
L.
O.
H.
A.
Z.
L.
O!
T.
U.
E.
S.
E.
I.
N.
F.
A.
C.
H.!
1,
2,
3 ya!
1,
2,
3,
los!
Todo
lo
que
sueñas
con
hacer
Alles,
was
du
dir
erträumst,
En
un
segundo
puede
desaparecer
Kann
in
einer
Sekunde
verschwinden
Si
esperas
mucho
perderás
el
tren
Wenn
du
zu
lange
wartest,
verpasst
du
den
Zug
No
te
entretengas
mucho
más
Zögere
nicht
länger,
O
pasará
de
largo
la
felicidad
Sonst
zieht
das
Glück
an
dir
vorbei
No
espera
nunca
al
holgazán
Es
wartet
nie
auf
den
Faulenzer
Todo
lo
que
sueñas
con
hacer
Alles,
was
du
dir
erträumst,
En
un
segundo
puede
desaparecer
Kann
in
einer
Sekunde
verschwinden
Si
esperas
mucho
perderás
el
tren
Wenn
du
zu
lange
wartest,
verpasst
du
den
Zug
No
te
entretengas
mucho
más
Zögere
nicht
länger,
O
pasará
de
largo
la
felicidad
Sonst
zieht
das
Glück
an
dir
vorbei
No
espera
nunca
al
holgazán
Es
wartet
nie
auf
den
Faulenzer
S.
O.
L.
O.
H.
A.
Z.
L.
O!
T.
U.
E.
S.
E.
I.
N.
F.
A.
C.
H.!
S.
O.
L.
O.
H.
A.
Z.
L.
O!
T.
U.
E.
S.
E.
I.
N.
F.
A.
C.
H.!
S.
O.
L.
O.
H.
A.
Z.
L.
O!
T.
U.
E.
S.
E.
I.
N.
F.
A.
C.
H.!
S.
O.
L.
O.
H.
A.
Z.
L.
O!
T.
U.
E.
S.
E.
I.
N.
F.
A.
C.
H.!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.