Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuarto para las Dos (En Vivo)
Zimmer für Zwei (Live)
La
conocí...
Ich
traf
sie...
En
estado
de
mi
edad.
In
meinem
damaligen
Alter.
Y
yo
le
dije!
Und
ich
sagte
ihr!
Vamos
a
caminar...
lass
uns
spazieren
gehen...
Al
brillo
de
la
luna.
Im
Mondschein.
Te
llevare
a
un
lugar
Ich
bringe
dich
an
einen
Ort,
Que
esta
alla
al
junto
al
mar
der
dort
drüben
am
Meer
liegt.
Ella
me
dijo
Sie
sagte
mir,
Yo
a
ti
te
quiero
dass
sie
mich
liebt,
Nunca
tu
cambies
dass
ich
mich
nie
ändern
soll,
Asi
seguiremos
und
dass
wir
so
weitermachen
werden.
Vamos
a
caminar
Lass
uns
spazieren
gehen
Al
brillo
de
la
luna
Im
Mondschein.
Te
llevare
a
un
lugar
que
esta
alla
al
junto
al
mar
Ich
bringe
dich
an
einen
Ort,
der
dort
drüben
am
Meer
liegt.
Un
cuarto
para
los
dos...
Ein
Zimmer
für
uns
zwei...
Yo
lo
pedí
Habe
ich
bestellt.
Un
cuarto
para
los
dos
Ein
Zimmer
für
uns
zwei
Yo
lo
pedí
Habe
ich
bestellt.
Ella
a
mi
me
dijo...
Sie
sagte
zu
mir...
Yo
a
ti
te
quiero
Ich
liebe
dich,
Nunca
tu
cambies
ändere
dich
niemals,
Y
asi
seguiremos
und
so
werden
wir
weitermachen.
Vamos
a
caminar
Lass
uns
spazieren
gehen
Al
brillo
de
la
luna
Im
Mondschein
Te
llevare
a
un
lugar
Ich
bringe
dich
an
einen
Ort,
Que
esta
alla
junto
al
mar
der
dort
drüben
am
Meer
liegt.
Un
cuarto
para
los
dos...
Ein
Zimmer
für
uns
zwei...
Yo
lo
pedí
Habe
ich
bestellt.
Y
al
cuerto
para
las
dos...
Und
im
Zimmer,
kurz
vor
zwei...
Yo
la
perdí
Habe
ich
sie
verloren.
Un
cuarto
para
los
dos...
Ein
Zimmer
für
uns
zwei...
Yo
lo
pedí
Habe
ich
bestellt.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Antonio Lira Rostro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.