Текст и перевод песни Lira'n Roll - El Último Viaje (En Vivo)
El Último Viaje (En Vivo)
Последнее путешествие (Вживую)
Tocando
una
historia
Tristeza
me
da
Играю
историю,
и
грусть
меня
охватывает,
Era
un
amigo
que
en
un
viaje
no
volvió
Это
был
друг,
который
из
одного
путешествия
не
вернулся.
Él
filosofaba
la
vida
y
la
paz
Он
философствовал
о
жизни
и
мире,
Más
nunca
pensaba
Но
никогда
не
думал,
Cómo
sería
su
final
Каким
будет
его
конец.
Pero
una
mañana
cuando
amaneció
Но
однажды
утром,
когда
рассвело,
Con
una
jeringa
en
su
mano
quedó
Со
шприцем
в
руке
он
остался,
De
una
sobredosis
se
murió
От
передозировки
он
умер.
Y
así
fue
que
él
murió
И
вот
так
он
умер.
Y
así
fue
eh
eh
ehhh
Sus
ojos
secos
Deshorbitados
И
вот
так,
эх,
эх,
эх...
Его
глаза
сухие,
выпученные,
Por
la
resaca
Из-за
похмелья
De
la
cuerda
del
día
de
ayer
С
прошлого
дня.
Su
casa
era
cualquier
motel
Его
домом
был
любой
мотель,
Pasaba
días
si
nisiquiera
él
comer
Он
мог
днями
не
есть.
Pero
una
mañana
cuando
amanecio
Но
однажды
утром,
когда
рассвело,
Con
una
jeringa
en
su
mano
quedó
Со
шприцем
в
руке
он
остался,
De
ese
viaje
ya
no
volvió
Из
этого
путешествия
он
не
вернулся.
Y
así
fue
que
él
murió
И
вот
так
он
умер.
Y
así
fue
eh
eh
ehhh
И
вот
так,
эх,
эх,
эх...
Su
mente
cansada
Его
разум
устал
De
tanto
pensar
От
долгих
раздумий,
Y
su
cuerpo
flaco
А
тело
исхудало
De
tanto
el
fumar
От
постоянного
курения.
Su
amante
la
calle
Его
возлюбленная
— улица,
Su
hermano
el
dolor
Его
брат
— боль,
Pero
su
compañera
fiel
Но
его
верная
спутница
Una
botella
de
licor
Бутылка
спиртного.
Pero
una
mañana
cuando
amaneció
Но
однажды
утром,
когда
рассвело,
Con
una
jeringa
en
su
mano
quedó
Со
шприцем
в
руке
он
остался,
De
una
sobredosis
se
murió
От
передозировки
он
умер.
Y
así
fue
que
él
murió
И
вот
так
он
умер.
Y
así
fue
eh
ehhh
ehhhh
И
вот
так,
эх,
эх,
эх...
Su
mente
cansada
Его
разум
устал
De
tanto
pensar
От
долгих
раздумий,
Y
su
cuerpo
flaco
tan
flaco
tan
flaco
de
tanto
el
anisar
А
тело
исхудало,
так
исхудало,
так
исхудало
от
постоянного
пьянства.
Su
amante
la
calle
Его
возлюбленная
— улица,
Su
hermano
el
dolor
Его
брат
— боль,
Pero
esa
botella
siempre
fría,
esa
botella
de
licor
Но
эта
бутылка,
всегда
холодная,
эта
бутылка
спиртного...
Pero
una
mañana
cuando
amaneció
con
una
jeringa
en
su
mano
quedó
Но
однажды
утром,
когда
рассвело,
со
шприцем
в
руке
он
остался,
De
ese
viaje
ya
no
volvió
Из
этого
путешествия
он
не
вернулся.
Y
así
fue
que
él
murió
И
вот
так
он
умер.
Y
así
fue
eh,
ehhh,
ehhh
И
вот
так,
эх,
эх,
эх...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Antonio Lira Rostro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.