Текст и перевод песни Lira'n Roll - Pianista
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Esta
es
la
historia
de
un
sábado
Это
история
одного
субботнего
вечера,
¿Qué
importa
cuál
mes?
какой
месяц
— неважно.
Y
de
un
hombre
sentado
al
piano
И
о
мужчине,
сидящем
за
пианино
¿Qué
importa
cuál
viejo
café?
в
каком-то
старом
кафе
— неважно,
в
каком.
Toma
el
vaso
y
le
tiemblan
las
manos
Он
берёт
стакан,
и
руки
его
дрожат,
Apestando
entre
humo
y
sudor
пропитанный
дымом
и
потом.
Y
se
agarra
a
su
tabla
de
náufrago
Он
цепляется
за
свою
доску,
как
потерпевший
кораблекрушение,
Volviendo
a
su
eterna
canción
возвращаясь
к
своей
вечной
песне.
Oh,
la-ra-ra,
la-ra-ra
О-ля-ля,
ля-ля-ля
La-ra-ra,
la-ra-ra
Ля-ля-ля,
ля-ля-ля
Toca
otra
vez,
viejo
perdedor
Играй
ещё,
старый
неудачник,
Haces
que
me
sienta
bien
ты
заставляешь
меня
чувствовать
себя
хорошо.
Es
tan
triste
la
noche
que
tu
canción
Эта
ночь
так
печальна,
что
твоя
песня
Sabe
a
derrota
y
a
miel
на
вкус
как
поражение
и
мёд.
Cada
vez
el
espejo
en
la
pared
Каждый
раз
зеркало
на
стене
Le
devuelve
más
joven
la
piel
отражает
его
всё
моложе.
Se
le
encienden
los
ojos
y
su
niñez
Его
глаза
загораются,
и
его
детство
Viene
a
tocar
junto
a
el
приходит
играть
вместе
с
ним.
Pero
siempre
hay
borrachos
con
barbas
Но
всегда
найдутся
пьяницы
с
бородами,
Que
le
recuerdan
quién
fue
которые
напомнят
ему,
кем
он
был:
El
más
joven
maestro
al
piano
самым
молодым
мастером
игры
на
пианино,
Vencido
por
una
mujer
побеждённым
женщиной.
Oh,
la-ra-ra,
la-ra-ra
О-ля-ля,
ля-ля-ля
La-ra-ra,
la-ra-ra
Ля-ля-ля,
ля-ля-ля
Ella
nunca
quizo
echar
raíces
Она
никогда
не
хотела
пускать
корни,
Que
pudieran
sus
alas
cortar
которые
могли
бы
подрезать
ей
крылья.
Y
en
la
jaula
metida
la
vida
se
le
iba
И
в
клетке
жизнь
её
угасала,
Y
quizo
sus
fuerzas
probar
и
она
захотела
испытать
свои
силы.
No
lo
deja
que
de
malos
pasos
Он
не
даёт
ей
сделать
неверный
шаг,
Aunque
nunca
desea
su
mal
хотя
никогда
не
желает
ей
зла.
Pero
a
ratos
con
furia
golpea
al
piano
Но
временами
он
с
яростью
бьёт
по
клавишам,
Y
hay
algunos
que
le
han
visto
llorar
и
некоторые
видели,
как
он
плачет.
Oh,
la-ra-ra,
la-ra-ra
О-ля-ля,
ля-ля-ля
La-ra-ra,
la-ra-ra
Ля-ля-ля,
ля-ля-ля
Toca
otra
vez,
viejo
perdedor
Играй
ещё,
старый
неудачник,
Haces
que
me
sienta
bien
ты
заставляешь
меня
чувствовать
себя
хорошо.
Es
tan
triste
la
noche
que
tu
canción
Эта
ночь
так
печальна,
что
твоя
песня
Sabe
a
derrota
y
a
miel
на
вкус
как
поражение
и
мёд.
El
micrófono
huele
a
cerveza
Микрофон
пахнет
пивом,
Y
al
calor
se
podía
tocar
и
от
жары
можно
было
играть.
Solitarios
oscuros
buscando
pareja
Одинокие
тени
ищут
пару,
Apurados
un
sábado
más
спеша
провести
ещё
одну
субботу.
Hay
un
hombre
aferrado
al
piano
Есть
мужчина,
прицепившийся
к
пианино,
La
emoción
empapada
en
alcohol
эмоции,
пропитанные
алкоголем.
Y
una
voz
que
le
dice
"pareces
cansado
И
голос,
который
говорит
ему:
"Ты
кажешься
усталым,
Y
aun
no
ha
salido
ni
el
sol"
а
солнце
ещё
даже
не
взошло".
La-la-la-la-ra-ra
Ля-ля-ля-ля-ля-ля
La-ra-ra,
la-ra-ra
Ля-ля-ля,
ля-ля-ля
Toca
otra
vez,
viejo
perdedor
Играй
ещё,
старый
неудачник,
Haces
que
me
sienta
bien
ты
заставляешь
меня
чувствовать
себя
хорошо.
Es
tan
triste
la
noche
que
tu
canción
Эта
ночь
так
печальна,
что
твоя
песня
Sabe
a
derrota
y
a
miel
на
вкус
как
поражение
и
мёд.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Billy Joel, Michal Horacek
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.