Lira n Roll - Así Soy Yo - перевод текста песни на немецкий

Así Soy Yo - Lira n Rollперевод на немецкий




Así Soy Yo
So bin ich
Así yo siempre he sido
So bin ich immer gewesen,
Como he querido siempre ser
so wie ich immer sein wollte.
No ni lo que busco
Ich weiß nicht einmal, was ich suche,
Sólo perdido y canto blues
bin nur verloren und singe Blues.
Pero la gente va cambiando
Aber die Leute verändern
Mi manera de pensar
meine Denkweise.
Sólo veo hipocresía
Ich sehe nur Heuchelei,
La mentira y la falsedad
Lüge und Falschheit.
Y ahora sólo siento
Und jetzt fühle ich nur noch
Odio rencor y falsedad
Hass, Groll und Falschheit.
Me siento como extraño
Ich fühle mich wie ein Fremder
Y sin rumbo al caminar
und ziellos umherirrend.
No ya lo que quiero
Ich weiß nicht mehr, was ich will,
Ni lo que busco yo al llegar
noch was ich suche, wenn ich ankomme.
No quiero hablar con nadie
Ich will mit niemandem reden
Y quisiera solo estar
und möchte allein sein.
No se lo que me pasa
Ich weiß nicht, was mit mir los ist,
Solo siento soledad
ich fühle nur Einsamkeit.
No salgo ya a la calle
Ich gehe nicht mehr auf die Straße,
Solo en mi mundo quiero estar
will nur in meiner Welt sein.
Estoy tan apartado
Ich bin so isoliert,
Que no puedo ya escapar
dass ich nicht mehr entkommen kann.
Parece como un sueño
Es scheint wie ein Traum,
Donde no puedo despertar
aus dem ich nicht erwachen kann.
No se si estoy viviendo
Ich weiß nicht, ob ich lebe
O muriendo en soledad
oder in Einsamkeit sterbe.
Los días van pasando
Die Tage vergehen
Y mi vida a terminar
und mein Leben neigt sich dem Ende zu.
Estoy ya tan delgado
Ich bin schon so dünn
Como un cigarro de fumar
wie eine Zigarette.
Ya no quiero encerrarme
Ich will mich nicht mehr
En mi mundo otra vez
in meiner Welt einschließen,
Y saldré con mi guitarra
und ich werde mit meiner Gitarre hinausgehen
A tocarles rock and roll
und euch Rock and Roll spielen.
No me importa lo que digan
Es ist mir egal, was sie sagen,
Y el momento viviré
ich werde den Moment leben.
Y mañana haré lo mismo
Und morgen werde ich dasselbe tun
Y con gusto gritaré
und mit Freude schreien:
Que viva la alegría
Es lebe die Freude,
El blues, la paz y el buen humor
der Blues, der Frieden und die gute Laune!





Авторы: Jose Antonio Lira Rostro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.