Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Así
yo
siempre
he
sido
So
bin
ich
immer
gewesen,
Como
he
querido
siempre
ser
so
wie
ich
immer
sein
wollte.
No
sé
ni
lo
que
busco
Ich
weiß
nicht
einmal,
was
ich
suche,
Sólo
perdido
y
canto
blues
bin
nur
verloren
und
singe
Blues.
Pero
la
gente
va
cambiando
Aber
die
Leute
verändern
Mi
manera
de
pensar
meine
Denkweise.
Sólo
veo
hipocresía
Ich
sehe
nur
Heuchelei,
La
mentira
y
la
falsedad
Lüge
und
Falschheit.
Y
ahora
sólo
siento
Und
jetzt
fühle
ich
nur
noch
Odio
rencor
y
falsedad
Hass,
Groll
und
Falschheit.
Me
siento
como
extraño
Ich
fühle
mich
wie
ein
Fremder
Y
sin
rumbo
al
caminar
und
ziellos
umherirrend.
No
sé
ya
lo
que
quiero
Ich
weiß
nicht
mehr,
was
ich
will,
Ni
lo
que
busco
yo
al
llegar
noch
was
ich
suche,
wenn
ich
ankomme.
No
quiero
hablar
con
nadie
Ich
will
mit
niemandem
reden
Y
quisiera
solo
estar
und
möchte
allein
sein.
No
se
lo
que
me
pasa
Ich
weiß
nicht,
was
mit
mir
los
ist,
Solo
siento
soledad
ich
fühle
nur
Einsamkeit.
No
salgo
ya
a
la
calle
Ich
gehe
nicht
mehr
auf
die
Straße,
Solo
en
mi
mundo
quiero
estar
will
nur
in
meiner
Welt
sein.
Estoy
tan
apartado
Ich
bin
so
isoliert,
Que
no
puedo
ya
escapar
dass
ich
nicht
mehr
entkommen
kann.
Parece
como
un
sueño
Es
scheint
wie
ein
Traum,
Donde
no
puedo
despertar
aus
dem
ich
nicht
erwachen
kann.
No
se
si
estoy
viviendo
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
lebe
O
muriendo
en
soledad
oder
in
Einsamkeit
sterbe.
Los
días
van
pasando
Die
Tage
vergehen
Y
mi
vida
a
terminar
und
mein
Leben
neigt
sich
dem
Ende
zu.
Estoy
ya
tan
delgado
Ich
bin
schon
so
dünn
Como
un
cigarro
de
fumar
wie
eine
Zigarette.
Ya
no
quiero
encerrarme
Ich
will
mich
nicht
mehr
En
mi
mundo
otra
vez
in
meiner
Welt
einschließen,
Y
saldré
con
mi
guitarra
und
ich
werde
mit
meiner
Gitarre
hinausgehen
A
tocarles
rock
and
roll
und
euch
Rock
and
Roll
spielen.
No
me
importa
lo
que
digan
Es
ist
mir
egal,
was
sie
sagen,
Y
el
momento
viviré
ich
werde
den
Moment
leben.
Y
mañana
haré
lo
mismo
Und
morgen
werde
ich
dasselbe
tun
Y
con
gusto
gritaré
und
mit
Freude
schreien:
Que
viva
la
alegría
Es
lebe
die
Freude,
El
blues,
la
paz
y
el
buen
humor
der
Blues,
der
Frieden
und
die
gute
Laune!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Antonio Lira Rostro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.