Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fui
un
sábado
al
Chopo
Dónde
la
banda
acustumbra
a
ir,
Ich
ging
an
einem
Samstag
zum
Chopo,
wo
die
Leute
gewöhnlich
hingehen,
Es
un
tianguis
muy
famoso.
que
queda
al
norte
de
la
ciudad.
Es
ist
ein
sehr
berühmter
Straßenmarkt
im
Norden
der
Stadt.
Es
un
saludo
para
el
Chopo
Es
ist
ein
Gruß
an
den
Chopo,
Un
mercado
fuera
de
lo
común,
Ein
Markt,
der
aus
dem
Üblichen
herausfällt,
Y
kn
orgullo
único
en
el
mundo
no
te
lo
puedes
tu,
perder.
Und
mit
einem
einzigartigen
Stolz
auf
der
Welt,
den
du
dir
nicht
entgehen
lassen
darfst.
Miles
de
gentes
k
van
y
vienen
Tausende
von
Leuten,
die
kommen
und
gehen,
Punketas,
rockeros,
metaleros
Punks,
Rocker,
Metaller,
Intelectuales
y
hasta
blueseros
Intellektuelle
und
sogar
Blueser
Y
unos
k
otros
k
son
boleros.
Und
einige
andere,
die
Schnulzensänger
sind.
Así
es
un
sábado
en
el
Chopo
So
ist
ein
Samstag
im
Chopo,
Dónde
la
vida
la
inventas
tu
Wo
du
das
Leben
selbst
erfindest,
Puedes
ser
libre
como
el
ave
Du
kannst
frei
sein
wie
ein
Vogel
Y
volar
a
la
libertad.
Und
zur
Freiheit
fliegen.
Y
entre
discos,
casettes
y
playeras.
mire
unos
ojos
y
eras
tú
Und
zwischen
Platten,
Kassetten
und
T-Shirts
sah
ich
ein
Paar
Augen
und
das
warst
du,
Quise
acercarme
para
hablarte
Ich
wollte
mich
nähern,
um
mit
dir
zu
sprechen
Y
preguntarte
si
kerias
salir.
Es
un
saludo
para
chopo,
Und
dich
fragen,
ob
du
ausgehen
willst.
Es
ist
ein
Gruß
an
den
Chopo,
Un
mercado
fuera
de
lo
común
Ein
Markt,
der
aus
dem
Üblichen
herausfällt,
Y
kn
orgullo
único
en
el
mundo
Und
mit
einem
einzigartigen
Stolz
auf
der
Welt,
No
te
lo
puedes
tu
perder.
Cuando
kieras
tu
llegarle
Den
du
dir
nicht
entgehen
lassen
darfst.
Wenn
du
mal
hinwillst,
En
sol
y
luna
las
calles
son,
en
la
colonia
guerrero
In
Sonne
und
Mond
sind
die
Straßen,
im
Viertel
Guerrero,
Atrás
de
una
estación.
Hinter
einem
Bahnhof.
Así
es
un
sábado
en
el
Chopo
donde
la
vida
la
inventas
So
ist
ein
Samstag
im
Chopo,
wo
du
das
Leben
erfindest,
Tu
puedes
ser
libre
como
el
ave.
y
volar
a
la
libertad...
Du
kannst
frei
sein
wie
ein
Vogel
und
zur
Freiheit
fliegen...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Antonio Lira Rostro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.